| Las niñas son, unas, cerdas
| Девушки, некоторые, щетина
|
| Esto no es ''Las niñas 3'', ¿vale?
| Это не "Девочки 3", понятно?
|
| Quizás no todas sean guarras, pero si la gran mayoríaa
| Может быть, не все из них шлюхи, но подавляющее большинство
|
| Juro que me lo tomaría con humor si yo fuera tía
| Клянусь, я бы воспринял это с юмором, если бы был тетей.
|
| Esto es cachondeo y si te lo tomas enserio
| Это шутка, и если вы относитесь к этому серьезно
|
| Debe ser porque te debe joder el ser una de ellas, ¿no?
| Должно быть, потому что то, что ты один из них, должно тебя бесить, верно?
|
| Si te das por aludida, tú sabrás
| Если вы поймете намек, вы узнаете
|
| Sigo pensando que sois unas guarras y no voy ha echarme atrás
| Я все еще думаю, что вы шлюхи, и я не собираюсь отступать
|
| Piensa que quizás sea una forma de hablar o quizás no
| Подумай, может быть, это фигура речи, а может, и нет.
|
| Tómatelo como quieras yo ya no entro en tu elección
| Бери как хочешь, я больше не в твоем выборе
|
| Todas me dicen ''yo no soy así''
| Они все говорят мне: «Я не такой».
|
| Y continúan con ''pero casi todas las demás que conozco sí''
| И они продолжают "но почти все, кого я знаю, делают"
|
| Pocas sienten ser así, y por eso les debe gustar
| Немногие чувствуют это, и поэтому им это должно нравиться.
|
| Cuando se miran al espejo me pregunto que deben pensar
| Когда они смотрят в зеркало, мне интересно, что они должны подумать
|
| Pocas se identifican
| немногие идентифицированы
|
| Y resulta que las que menos pueden hablar luego son las que se pican
| И получается, что меньше всего чешутся те, кто меньше всего может говорить.
|
| Dicen que hice el tema con May para apaciguar las cosas
| Говорят, я написал песню с Мэй, чтобы все успокоиться.
|
| Sólo quise ser original para hacerla mas vistosa
| Я просто хотел быть оригинальным, чтобы сделать его более красочным
|
| Yo os invito a la calle a que veais la realidad
| Я приглашаю вас на улицу, чтобы увидеть реальность
|
| La culpa es de los padres por darles tanta libertad
| Вина лежит на родителях, что дали им столько свободы
|
| Y luego que prohíban el rap, ¿no? | А потом рэп запретят, да? |
| Y se quejan de mi tema
| И они жалуются на мою тему
|
| Dejadme en paz de una vez y educar mas a vuestra pequeña
| Оставь меня в покое на этот раз и больше обучай свою маленькую девочку
|
| ¿Mis letras son obscenas? | Мои тексты непристойны? |
| Más bien son realistas
| Скорее они реалистичны
|
| Que te llame guarra no significa que sea machista
| То, что я называю тебя шлюхой, не означает, что я сексист
|
| Son cosas muy distintas, yo no me creo superior
| Это очень разные вещи, я не думаю, что я лучше
|
| A nada ni nadie, juzgarme fue tu mas grave error
| Ничего и никого, осуждать меня было твоей самой большой ошибкой.
|
| Generalizar no, gana la mayoría
| Обобщать нет, побеждает большинство
|
| Hay pocas excepciones hoy en día
| Сегодня есть несколько исключений
|
| Y todos lo sabían, es cosa de la moda
| И все это знали, это мода
|
| Y pa' que mentir, si queda mucho mejor deciros guarras a todas
| А зачем врать, если лучше вас всех шлюхами назвать
|
| Las niñas, las niñas de hoy día son guarras
| Девочки, сегодняшние девушки - шлюхи
|
| Las niñas sólo quieren sexo, alcohol, drogas y farra
| Девушки просто хотят секса, выпивки, наркотиков и вечеринок
|
| Las niñas quieren dejar ya de ser niñas
| Девушки хотят перестать быть девушками
|
| Contrólenlas papá y mamá, espero que las riñan (x2)
| Управляй ими, папа и мама, надеюсь, они их поругают (x2)
|
| No es que lo haga por polémica, sólo digo lo que pienso
| Не то чтобы я делаю это из спора, я просто говорю то, что думаю.
|
| Ni lo hago para vender ni darme a conocer lo siento
| Я делаю это не для того, чтобы продать или заявить о себе, извините.
|
| Si a la peña le mola quizá signifique algo
| Если рок крут, может быть, это что-то значит
|
| Se debatió este tema sin tener ni idea hasta en ComRadio
| Эту тему без понятия обсуждали даже на ComRadio
|
| Y me llamaron del Instituto Nacional de las Mujeres
| И мне позвонили из Национального института женщин.
|
| No tendrán nada mejor que hacer y eso es triste ¿no os jode?
| У них не будет ничего лучше, и это печально, разве это не бесит тебя?
|
| Cuando aparte hay tantos casos de acosos y de maltratos
| В разлуке так много случаев домогательств и жестокого обращения
|
| Vienen a molestarme y dejan lo importante pa' otro rato
| Они приходят побеспокоить меня и оставляют важные дела на другой раз
|
| Me dicen ''tú eres el tema ese de las guarras''
| Они говорят мне: «Ты объект шлюх».
|
| Y las mismas que critican luego invitan en la barra
| И тех же кто критикует потом приглашает в бар
|
| Y aunque penséis que no me jode
| И даже если ты думаешь, что меня это не беспокоит
|
| Que me conozcáis por este tema cuando tengo mil que son mejores
| Что вы знаете меня по этой теме, когда у меня есть тысяча, которые лучше
|
| Hablar de amor e insultaros no es ninguna contradicción
| Говорить о любви и оскорблять вас - это не противоречие
|
| Pueden ser otras épocas vistas desde otra proyección
| Их можно в другой раз увидеть из другой проекции
|
| Además se suele pensar de otras maneras
| Кроме того, мы склонны думать иначе.
|
| Los extremos suelen tocarse y tener en común lo que menos te esperas
| Крайности, как правило, соприкасаются и имеют общее с тем, чего вы меньше всего ожидаете.
|
| Y sí, generalizo pero eso no incluye a mi madre
| И да, я обобщаю, но это не касается моей матери.
|
| El tema solo va para las niñas de hoy en día, ¿vale?
| Тема только для сегодняшних девушек, хорошо?
|
| Estoy harto de que me digan que esta en cualquier discoteca
| Меня тошнит от того, что мне говорят, что он на любой дискотеке
|
| Pero ahora tendrán que pagar si quieren ponerla
| Но теперь им придется платить, если они захотят это поставить.
|
| No hace falta que te hagan daño para pensar todo esto
| Вам не нужно обижаться, чтобы думать обо всем этом
|
| Es ver las pintas, a las tías de mi quinta las detesto
| Это видеть пинты, я ненавижу теток моего пятого
|
| Las tías son unas cerdas, y los tíos unos guarros
| Девочки свиньи, а парни грязные
|
| Cuantos sueñan con la Pataky y cuantas con Jack Sparrow
| Сколько мечтают о Патаки и сколько о Джеке Воробье
|
| Alguna se queja de mí
| кто-то жалуется на меня
|
| Y pierde el tiempo al escribir en la sección cartas al director de el diario
| И он тратит свое время на написание писем в редакцию газеты.
|
| ElPaís
| Страна
|
| Lo próximo ya irá para ''El diario de Patricia''
| Следующим будет «Дневник Патрисии».
|
| El tiempo es valioso, no sé por qué lo desperdicias
| Время драгоценно, я не знаю, почему ты его тратишь
|
| Las niñas, las niñas de hoy día son guarras
| Девочки, сегодняшние девушки - шлюхи
|
| Las niñas sólo quieren sexo, alcohol, drogas y farra
| Девушки просто хотят секса, выпивки, наркотиков и вечеринок
|
| Las niñas quieren dejar ya de ser niñas
| Девушки хотят перестать быть девушками
|
| Contrólenlas papá y mamá, espero que las riñan (x2) | Управляй ими, папа и мама, надеюсь, они их поругают (x2) |