| Por que me da igual
| Почему мне все равно?
|
| Lo que piense mí alrededor
| Что я думаю вокруг себя
|
| No saben lo que siento
| Они не знают, что я чувствую
|
| Sin ti
| Без тебя
|
| Sin ti mi silencio es soledad
| Без тебя мое молчание - одиночество
|
| Mis lágrimas ahogan el mar
| Мои слезы топят море
|
| Tú eres el lugar
| ты место
|
| En el que quiero estar
| где я хочу быть
|
| Se que es difícil de explicar
| Я знаю, это трудно объяснить
|
| Así que mejor siéntelo
| Так что лучше почувствуй это
|
| Piérdete conmigo en un lugar
| Заблудись со мной в одном месте
|
| Que jamás existió
| что никогда не существовало
|
| Y pasan los días
| И дни идут
|
| Aunque quiero
| Хотя я хочу
|
| Que sean contigo
| быть с тобой
|
| Siguiendo este camino
| по этому пути
|
| Me llevo hasta ti el destino
| Я беру судьбу к тебе
|
| No paro de pensar en ti
| я не могу перестать думать о тебе
|
| Desde una habitación
| из комнаты
|
| Se pelean por ti
| они сражаются за тебя
|
| Mi alma. | Моя душа. |
| Mi cuerpo y mi corazón
| мое тело и мое сердце
|
| Las agujas del reloj
| по часовой стрелке
|
| Avanzan lentas sin ti
| Они двигаются медленно без тебя
|
| Mi mundo muere
| мой мир умирает
|
| En un sueño de papel sin fin
| В бесконечном бумажном сне
|
| Sentir como se detiene el tiempo ahora
| Почувствуйте, как время останавливается сейчас
|
| Y si recuerdo tu mirada
| И если я вспомню твой взгляд
|
| Es por que hablabas sola
| Это потому что ты разговаривал сам с собой
|
| Mi alma se consume
| моя душа поглощена
|
| Escribiendo en nunca jamás
| Ввод никогда больше
|
| Relleno paginas vacías
| заполнить пустые страницы
|
| Con lagrimas y un quizás
| Со слезами и возможно
|
| Mas bien un ojalas
| скорее надеюсь
|
| Si acierto que te tengo cerca
| Если я прав, ты рядом
|
| Vivir contigo en un cuento
| Жить с тобой в истории
|
| Del que nadie se de cuenta
| что никто не замечает
|
| Sueña despierta
| мечта
|
| Que yo viviré contigo en sueños
| Что я буду жить с тобой во сне
|
| Vamonos lejos, perdámonos
| Пойдем далеко, давай заблудимся
|
| Entre nuestros besos
| между нашими поцелуями
|
| No quiero que te vallas
| Я не хочу чтобы ты уходил
|
| Susúrrame al oído
| шепни мне на ухо
|
| Algo parecido
| Что-то такое
|
| A siempre estaremos unidos
| Мы всегда будем едины
|
| Tuyos son mis secretos
| Твои мои секреты
|
| Tuyas son mis palabras
| Твои мои слова
|
| Mió es el castigo
| Мое наказание
|
| De alejarte más
| уйти подальше
|
| Tú eres mi principio
| ты мое начало
|
| Que nunca tendrá final
| Это никогда не будет иметь конца
|
| Soy delicado como una rosa
| я нежная как роза
|
| Tan frágil como un cristal
| хрупкий как стекло
|
| Y es que sin ti siento
| И это то, что без тебя я чувствую
|
| Que no tengo ganas de nada
| я ничего не чувствую
|
| Cierro los ojos para ver
| Я закрываю глаза, чтобы увидеть
|
| Esta realidad lejana
| эта далекая реальность
|
| Como la distancia
| как расстояние
|
| Que nos separa en el tiempo
| что разделяет нас во времени
|
| Lo siento si sufrí
| Прости, если я страдал
|
| Sin ti en este amargo silencio
| Без тебя в этой горькой тишине
|
| No hay día que no piense en ti
| Нет дня, чтобы я не думал о тебе
|
| Gracias por tu do de cosas
| Спасибо за ваши дела
|
| Gracias por una historia
| спасибо за историю
|
| De dos tan maravillosa
| из двух таких замечательных
|
| Me da igual lo que penséis
| Мне все равно, что ты думаешь
|
| Gracias, por aquel día 26
| Спасибо за этот день 26
|
| Y me da igual lo que piensen de mí
| И мне все равно, что обо мне думают
|
| Todo mí alrededor
| Все вокруг меня
|
| Todo se quedo corto
| все пошло не так
|
| Al intentar expresarte mi amor
| Когда пытаюсь выразить свою любовь к тебе
|
| Y la verdad que yo ya no se
| И правда в том, что я больше не знаю
|
| Y no quiero estar sin ti
| И я не хочу быть без тебя
|
| Tú me enseñaste amar
| ты научил меня любить
|
| A saber lo que es ser feliz | Чтобы знать, что такое быть счастливым |