| Joder, estoy super gorda
| Черт, я супер толстый
|
| Tía, ¿pero qué te ha dao' con tu físico?
| Тетя, а что у вас с телосложением повредило?
|
| Si tú nunca te habías rallao por eso
| Если бы ты никогда не царапал себя за это
|
| ¡Coño, mírame!, bueno, mira da igual, tú no lo entiendes
| Блин, посмотри на меня, ну посмотри не важно, ты не понимаешь
|
| ¿Pero qué estás haciendo?
| Но что ты делаешь?
|
| Mírate al espejo y dime si el ojo te engaña
| Посмотри в зеркало и скажи мне, обманывает ли тебя глаз
|
| Es un espejismo tan solo el que te hará daño
| Это просто мираж, который причинит тебе боль
|
| Mira tu reflejo en el agua cuando te bañas
| Посмотрите на свое отражение в воде, когда вы купаетесь
|
| Mira tu peso en la báscula al cabo de un año
| Посмотрите на свой вес на весах через год
|
| Mírate al espejo y dime si el ojo te engaña
| Посмотри в зеркало и скажи мне, обманывает ли тебя глаз
|
| Es un espejismo tan solo el que te hará daño
| Это просто мираж, который причинит тебе боль
|
| Mira tu reflejo en el agua cuando te bañas
| Посмотрите на свое отражение в воде, когда вы купаетесь
|
| Mira tu peso en la báscula al cabo de un año
| Посмотрите на свой вес на весах через год
|
| ¡Gorda!, sé que te hace daño
| Толстяк, я знаю, тебе больно
|
| Pero es que la solución no es encerrarse en el baño
| Но решение не в том, чтобы запереться в ванной
|
| Yo sé lo que piensas cuando observas tu reflejo
| Я знаю, о чем ты думаешь, когда смотришь на свое отражение
|
| Pero tu enemigo son las personas, no el espejo
| Но твой враг - люди, а не зеркало
|
| Ese complejo es el objeto de burla
| Этот комплекс является объектом насмешек
|
| Meterse los dedos en la garganta no sirve de ayuda
| Засовывание пальцев в горло не помогает
|
| Si te hacen daño los demás, ¿por qué tú también te lo haces?
| Если другие причиняют вам боль, почему вы делаете это и с собой?
|
| Es darle la razón a los más tontos de la clase
| Согласен с самым тупым в классе
|
| Son espejismos fuera del realismo
| Они миражи из реализма
|
| Lucha por quererte a ti mismo o caerás en el abismo
| Боритесь, чтобы любить себя, или вы упадете в пропасть
|
| Eres el hazmerreír cuando sales de fiesta
| Ты посмешище, когда ты веселишься
|
| La gente te observa por la calle y eso te molesta
| Люди смотрят на тебя на улице, и это тебя раздражает.
|
| Sientes vergüenza y al probarte vestidos te rallas
| Вы чувствуете смущение, и когда вы примеряете платья, вы чешетесь
|
| ¡Harta! | сытый по горло! |
| De tener que pedir otra talla
| Приходится заказывать другой размер
|
| En la playa no expones tu cuerpo porque te deprimes
| На пляже ты не обнажаешь свое тело, потому что впадаешь в депрессию
|
| Tiras la toalla al ver esos cuerpos de cine
| Вы бросаете полотенце, когда видите эти киношные тела
|
| Quieres perder peso a cualquier precio
| Вы хотите похудеть любой ценой
|
| Se oyen las arcadas por el hueco de la puerta si están en silencio
| Вы можете услышать арки через дверной проем, если они молчат
|
| Tu madre se preocupa y a ti te da igual
| Твоя мать заботится, а тебе все равно
|
| Sientes que va en decadencia tu paciencia para adelgazar
| Вы чувствуете, что ваше терпение похудеть на исходе
|
| No puedes parar de vomitar, te sientes guapa
| Вас не может перестать тошнить, вы чувствуете себя прекрасно
|
| Ves en la revistas los cuerpos que quieres y te atrapan
| Вы видите в журналах тела, которые хотите, и они вас ловят
|
| Pero no eres tú, es solo lo que quieres ser
| Но это не ты, это просто то, чем ты хочешь быть.
|
| Para que los demás muestren un poco más de interés en ti
| Чтобы другие проявляли к вам немного больше интереса
|
| Pero es que la sociedad es así, es triste
| Но просто общество такое, это печально
|
| No confíes en tu reflejo ni en lo que viste
| Не доверяйте своему отражению или тому, что вы видели
|
| Acomplejada, lo veo en tu mirada
| Застенчивый, я вижу это в твоих глазах
|
| Quererlo todo, todo sin tener que hacer nada, buscas una forma fácil
| Желая всего, всего, ничего не делая, ты ищешь легкий путь
|
| Dentro de ese cuerpo se esconde un corazón frágil
| Внутри этого тела спрятано хрупкое сердце
|
| Sé que es fácil de decir para el que no lo sufre y el que no lo siente
| Я знаю, это легко сказать тем, кто этим не страдает, и тем, кто этого не чувствует.
|
| Pero el ojo crea un espejismo que te miente
| Но глаз создает мираж, который лжет тебе
|
| Mírate al espejo y dime si el ojo te engaña
| Посмотри в зеркало и скажи мне, обманывает ли тебя глаз
|
| Es un espejismo tan solo el que te hará daño
| Это просто мираж, который причинит тебе боль
|
| Mira tu reflejo en el agua cuando te bañas
| Посмотрите на свое отражение в воде, когда вы купаетесь
|
| Mira tu peso en la báscula al cabo de un año
| Посмотрите на свой вес на весах через год
|
| Mírate al espejo y dime si el ojo te engaña
| Посмотри в зеркало и скажи мне, обманывает ли тебя глаз
|
| Es un espejismo tan solo el que te hará daño
| Это просто мираж, который причинит тебе боль
|
| Mira tu reflejo en el agua cuando te bañas
| Посмотрите на свое отражение в воде, когда вы купаетесь
|
| Mira tu peso en la báscula al cabo de un año
| Посмотрите на свой вес на весах через год
|
| No sé, pienso que no deberías, hay otras maneras
| Не знаю, думаю не стоит, есть другие способы
|
| Cállate de una puta vez, ¿vale?, tú no estás en mi piel
| Заткнись, ладно, ты не на моем месте
|
| Rozarte la campanilla es más atractivo para ti
| Чистка вашего колокольчика более привлекательна для вас
|
| Mucho más sencillo y rápido que decidir
| Гораздо проще и быстрее, чем решать
|
| Si hacer régimen o hacer deporte, porque eso es duro
| Сидеть ли на диете или заниматься спортом, потому что это тяжело
|
| Y además no te atreves a apostar si no es sobreseguro
| И кроме того, вы не смеете делать ставки, если это не слишком безопасно
|
| Solo quieres un cuerpo bonito
| ты просто хочешь красивое тело
|
| Que te vean con otros ojos y reconozcan tu tipo
| Что они видят тебя другими глазами и узнают твой типаж
|
| Pero la belleza está en el interior
| Но красота внутри
|
| Aunque no te satisface que te digan que como persona eres mejor
| Хотя вы не удовлетворены тем, что вам говорят, что вы лучше как человек
|
| Te valoras poco y tu autoestima roza el suelo
| Вы мало себя цените, и ваша самооценка падает на землю
|
| La moda es el señuelo y tú el pez que muerde el anzuelo
| Мода — это приманка, а вы — рыба, которая клюет.
|
| La imagen no lo es todo para todos
| Изображение не все для всех
|
| Existen otros métodos pa' adelgazar, existen otros modos
| Есть другие способы похудеть, есть и другие способы
|
| Tienes un apodo que no nombran cuando estás presente
| У тебя есть прозвище, которое они не называют, когда ты рядом
|
| Haces como que no te importa lo que comenten
| Вы ведете себя так, как будто вам все равно, что они говорят
|
| Pero quieres demostrar algo que no deberías
| Но вы хотите доказать что-то, что вы не должны
|
| Pero entiendo tu impotencia al ser solo una cría
| Но я понимаю твою беспомощность, будучи всего лишь ребенком.
|
| Los chicos te rechazan porque no eres guapa
| Мальчики отвергают тебя, потому что ты некрасивая.
|
| Los días de llanto, tu diario lo relatan
| Дни плача, твой дневник говорит об этом.
|
| De una forma más cercana de la que pueda entender
| В некотором смысле ближе, чем я могу понять
|
| Cualquiera de nosotros al ver lágrimas caer
| Любой из нас видит, как падают слезы
|
| Quieres saciarte y comer, y devolver las calorías
| Вы хотите быть сытыми и есть, и отдавать калории
|
| Te obsesionas con tu físico y te pesas cada día
| Вы становитесь одержимы своим телосложением и взвешиваетесь каждый день
|
| Cada hora notas, sientes poca evolución
| Каждый час вы замечаете, вы чувствуете небольшую эволюцию
|
| Tu amiga llora porque no se puede creer tu situación
| Твоя подруга плачет, потому что не может поверить в твою ситуацию
|
| No piensas detenerte hasta estar por fin contenta
| Вы не планируете останавливаться, пока не будете наконец счастливы
|
| Y eso que tu peso debe rondar los cincuenta
| И что ваш вес должен быть около пятидесяти
|
| Autoestima baja y la confianza no la sientes
| Низкая самооценка и уверенность, которую вы не чувствуете
|
| Cero de personalidad y eso es deprimente
| Нулевая личность, и это угнетает
|
| No es necesario destacar estéticamente
| Не нужно выделяться эстетически
|
| Siempre has sido totalmente dependiente
| Вы всегда были полностью зависимы
|
| Del pensamiento que tienen los demás hacia ella
| Из мысли, что другие имеют к ней
|
| Su mente es débil, tan solo quiere ser bella
| Ее ум слаб, она просто хочет быть красивой
|
| Mírate al espejo y dime si el ojo te engaña
| Посмотри в зеркало и скажи мне, обманывает ли тебя глаз
|
| Es un espejismo tan solo el que te hará daño
| Это просто мираж, который причинит тебе боль
|
| Mira tu reflejo en el agua cuando te bañas
| Посмотрите на свое отражение в воде, когда вы купаетесь
|
| Mira tu peso en la báscula al cabo de un año
| Посмотрите на свой вес на весах через год
|
| Mírate al espejo y dime si el ojo te engaña
| Посмотри в зеркало и скажи мне, обманывает ли тебя глаз
|
| Es un espejismo tan solo el que te hará daño
| Это просто мираж, который причинит тебе боль
|
| Mira tu reflejo en el agua cuando te bañas
| Посмотрите на свое отражение в воде, когда вы купаетесь
|
| Mira tu peso en la báscula al cabo de un año
| Посмотрите на свой вес на весах через год
|
| Cada día que pasa se te ve más delgada
| С каждым днем ты выглядишь худее
|
| Y tú sigues viéndote igual aunque estás más desmejorada
| И ты все еще видишь себя таким же, даже если тебе хуже
|
| Tu amiga te aconsejaba y no la quisiste escuchar
| Ваш друг посоветовал вам, и вы не хотели слушать
|
| Pides poca comida y dejas más de la mitad
| Вы заказываете мало еды и оставляете больше половины
|
| Pesas cuarenta kilos y te sigues viendo gorda
| Ты весишь сорок килограммов и все еще выглядишь толстой
|
| Pero no es el espejo, es tu mente que te deforma
| Но это не зеркало, это твой разум деформирует тебя.
|
| La que le da forma a esa falsa imagen que ves
| Тот, кто формирует тот ложный образ, который вы видите
|
| Espejismos es lo que tu mente se quiere creer
| Миражи - это то, во что ваш разум хочет верить
|
| ¿Quién decide y quién le da significado a lo perfecto?
| Кто решает и кто придает смысл совершенному?
|
| Si ser superficial, para mí, es solo otro defecto del imperfecto ser humano
| Если быть поверхностным для меня - это просто еще один недостаток несовершенного человека
|
| La máquina que destruirá este mundo con sus propias manos | Машина, которая разрушит этот мир голыми руками |