| Despierto sin ganas de otro día, y será el último
| Я просыпаюсь, желая другого дня, и он будет последним
|
| Pocos me creen, hoy llega mi edén lo asumo y ni dudo
| Мне мало кто верит, сегодня мой Эдем прибывает, я это предполагаю и не сомневаюсь
|
| Y lo juro, de corazón advierte mi alma muerta
| И клянусь, от сердца моя мертвая душа предупреждает
|
| No es una amenaza, es una mentira que acabó siendo cierta
| Это не угроза, это ложь, которая оказалась правдой
|
| Dejé la puerta abierta y una nota medio escrita
| Я оставил дверь открытой и наполовину написал записку
|
| Se leía con dificultad
| Было трудно читать
|
| ''Adiós mamá y papá'' decía en ella
| «До свидания, мама и папа», — было написано на нем.
|
| Salí descalzo, sin fuerzas, sin ganas
| Я вышел босиком, без сил, без желания
|
| Me imaginé en el suelo, muerto, y nadie lloraba
| Я представил себя на полу мертвым, и никто не плакал
|
| Paseo por una calle solitaria, todo está oscuro y llueve
| Я иду по одинокой улице, все темно и идет дождь
|
| Las farolas me observan y el paso del tiempo me duele
| Уличные фонари наблюдают за мной, и течение времени причиняет мне боль.
|
| El filo de mi cuchilla me aprieta, es ella
| Край моего клинка сжимает меня, это она
|
| Llegaré al final de la forma más fácil, la vida no es bella (¿por qué!)
| Я дойду до конца легким путем, жизнь не прекрасна (почему!)
|
| Tan sólo busco estar solo ahora
| Я просто хочу побыть один сейчас
|
| En un laberinto sin salida dejé de pedirle ayuda a Dios
| В лабиринте без выхода я перестал просить Бога о помощи
|
| Hablo, con mi conciencia a solas
| Я говорю, с моей совестью наедине
|
| Ella me pide que apriete el gatillo y tengo miedo de decir adiós
| Она просит меня нажать на курок, и я боюсь прощаться
|
| Lo siento, os fallado una vez más (una vez más)
| Мне жаль, что я снова подвел тебя (еще раз)
|
| He notado la vergüenza al mirarme en el espejo, mamá
| Я заметил смущение, глядя на себя в зеркало, мама
|
| Perdóname, te lo suplico, no sé si me explico
| Прости меня, умоляю, не знаю, объясняюсь ли я
|
| Estoy sentado en la barandilla de un séptimo piso
| Я сижу на перилах седьмого этажа
|
| Pero, ya estoy muerto por dentro y estoy cansado
| Но я уже мертв внутри и устал
|
| Estoy harto de vivir huyendo siempre del pasado
| Я устал жить, всегда убегая от прошлого
|
| Fui cobarde, me rendí más de una vez estuve a punto
| Я был трусом, я сдавался не раз, когда я был о
|
| Apunto en mi libreta esta historia incompleta, ya ni lucho
| Я записываю этот незавершенный рассказ в свой блокнот, я даже больше не ругаюсь
|
| Páginas en blanco, tintadas del rojo de mi sangre
| Пустые страницы, окрашенные в красный цвет моей крови
|
| No merezco ni una lágrima, es mi nota de suicidio
| Я не заслуживаю слез, это моя предсмертная записка
|
| Y llego tarde, firmé un documento con Satanás
| И я опоздал, я подписал документ с сатаной
|
| Para liberarme, sólo tengo que saltar sin más
| Чтобы освободиться, мне просто нужно прыгнуть без лишнего
|
| Salto, salto a un vacío que nunca se acaba
| Я прыгаю, я прыгаю в пустоту, которая никогда не кончается
|
| Pasa mi vida por mis ojos y el tiempo se para
| Моя жизнь проходит сквозь мои глаза и время останавливается
|
| Para no verme mas la cara, dispárame ¡va!
| Чтобы больше не видеть моего лица, стреляй в меня!
|
| Mi alma pide a gritos salir de su cuerpo ya
| Моя душа кричит, чтобы выбраться из своего тела сейчас
|
| Me siento como si ya estuviera muerto
| я чувствую, что я уже мертв
|
| En un mundo de ciegos, rey tuerto
| В мире слепого одноглазого короля
|
| Me paso por el forro el LP a puerto
| Я прохожу подкладку LP к порту
|
| Es cierto, no tengo nada que dar ni recibir
| Это правда, мне нечего дать или получить
|
| Zorras os alerto, vivo boquiabierto
| Суки, я предупреждаю вас, я живу с открытым ртом
|
| Y apenas escribo, algo está jodido mi mente
| И я почти не пишу, что-то не так с моей головой
|
| Me siento hijo adoptivo
| я чувствую себя приемным сыном
|
| Demasiado impulsivo, me dicen
| Слишком импульсивно, говорят мне
|
| Cautivo de lo negativo
| В плену негатива
|
| Si volar es el fin
| Если полет - это конец
|
| Que alas se deslicen
| какие крылья скользят
|
| Calo mejor las mentiras, tras este intervalo
| Я лучше ложь согреваю, после этого интервала
|
| Regalo rimas, con mi boca de escualo
| Я даю рифмы своим акульим ртом
|
| En forma de íntimas palabras sin pantomima
| В виде интимных слов без пантомимы
|
| Si no tienes el disco del Z, róbalo
| Если у вас нет диска Z, украдите его
|
| Pero yo ya no quiero vivir más
| Но я не хочу больше жить
|
| Es demasiado duro
| это слишком сложно
|
| Cuando muera, escupid en mi tumba sin apuro
| Когда я умру, плюй на мою могилу без спешки.
|
| He hecho el conjuro
| Я наложил заклинание
|
| De la eterna estupidez
| вечной глупости
|
| Siento la rigidez en mis músculos
| Я чувствую скованность в мышцах
|
| Es liberador vivir sin futuro
| Это освобождает жить без будущего
|
| Sentir la traición hace que muera prematuro
| Чувство предательства заставляет меня умереть преждевременно
|
| Es puro veneno lo que siento, lo juro
| То, что я чувствую, это чистый яд, клянусь
|
| Con rabia la sangre sólo supe pedir perdón
| От ярости кровь только умела просить прощения
|
| Cuando fui inmaduro
| когда я был незрелым
|
| Dile a mi madre que siempre la quise y que lo siento
| Скажи моей матери, что я всегда любил ее и что мне жаль
|
| A mi bro que busque mis palabras en el viento cuando sople
| Моему брату, который ищет мои слова на ветру, когда он дует
|
| A los que desearon mi mal, yo les deseo el doble
| Тем, кто желал мне зла, желаю дважды
|
| Por haber hecho pedazos un corazón noble
| За то, что разбил благородное сердце
|
| Salto, salto a un vacío que nunca se acaba
| Я прыгаю, я прыгаю в пустоту, которая никогда не кончается
|
| Pasa mi vida por mis ojos y el tiempo se para
| Моя жизнь проходит сквозь мои глаза и время останавливается
|
| Para no verme mas la cara, dispárame, ¡va!
| Чтобы больше не видеть моего лица, стреляй в меня, иди!
|
| Mi alma pide a gritos salir de su cuerpo ya
| Моя душа кричит, чтобы выбраться из своего тела сейчас
|
| Estoy solo en un silencio que molesta y grito
| Я один в тишине, которая беспокоит, и я кричу
|
| Escucha mi última palabra, léete mi último escrito
| Слушай мое последнее слово, читай мое последнее письмо
|
| Préstame atención, sólo pido eso, lo necesito
| Обратите на меня внимание, я прошу только об этом, мне это нужно
|
| Caen gotas de sudor y de mis ojos en mi nota de suicidio
| Капли пота и мои глаза падают на предсмертную записку
|
| Siento no poder no decir mas
| извините, я не могу не сказать больше
|
| Pocos llorarán, pero cuantos se alegrarán
| Мало кто будет плакать, но сколько радоваться
|
| Vi mi nombre en una lápida y ni se me hizo extraño
| Я увидел свое имя на надгробной плите и оно мне не показалось странным
|
| Cuántas cargas he llevado para tan pocos años
| Сколько бремени я нес за эти несколько лет
|
| No hay nada que me frene
| Меня ничего не останавливает
|
| Llevo tanto tiempo muerto dentro de mí ya no hay nada
| Я так долго был мертв, внутри меня ничего нет
|
| Tan sólo soy otro cuerpo, arrastrado por el viento
| Я всего лишь еще одно тело, обдуваемое ветром
|
| Tan violento que sopla el destino
| Так сильно, что судьба дует
|
| No hay testigo, no hay amigos, no queda ningún motivo
| Ни свидетелей, ни друзей, ни причин не осталось
|
| Solo recorro el camino, se que en las puertas del cielo
| Я только иду по пути, знаю, что у райских ворот
|
| No hay sitio para este peregrino
| Для этого паломника нет места
|
| Dios parece ser mentira, hoy sabré si es cierto
| Бог кажется ложью, сегодня я узнаю, правда ли это
|
| Lo de que tras la muerte, existe otra vida
| Дело в том, что после смерти есть другая жизнь
|
| Hoy es lunes, martes, miércoles quizás puede que jueves
| Сегодня понедельник, вторник, среда, может быть, четверг
|
| No sé el por qué pero en mis ojos ya no llueve
| Я не знаю почему, но в моих глазах больше не идет дождь
|
| Puede que tu recuerdo me mantenga vivo
| Пусть твоя память сохранит мне жизнь
|
| Si el exilio no quiere mandarme directo al olvido
| Если изгнанник не хочет отправить меня прямо в небытие
|
| Hoy es lunes, martes, miércoles quizás puede que jueves
| Сегодня понедельник, вторник, среда, может быть, четверг
|
| No sé el por qué pero en mis ojos ya no llueve
| Я не знаю почему, но в моих глазах больше не идет дождь
|
| Puede que tu recuerdo me mantenga vivo
| Пусть твоя память сохранит мне жизнь
|
| Si el exilio no quiere mandarme directo al olvido
| Если изгнанник не хочет отправить меня прямо в небытие
|
| Salto, salto a un vacío que nunca se acaba
| Я прыгаю, я прыгаю в пустоту, которая никогда не кончается
|
| Pasa mi vida por mis ojos y el tiempo se para
| Моя жизнь проходит сквозь мои глаза и время останавливается
|
| Para no verme mas la cara, dispárame ¡va!
| Чтобы больше не видеть моего лица, стреляй в меня!
|
| Mi alma pide a gritos salir de su cuerpo ya | Моя душа кричит, чтобы выбраться из своего тела сейчас |