| Un día catorce
| один день четырнадцать
|
| del cero ocho
| с нуля восемь
|
| del cero cuatro
| с нуля четыре
|
| Es mi cuento de hadas
| это моя сказка
|
| Todo empezó un día catorce
| Все началось в один день четырнадцать
|
| Todo empezó con aquel sábado que tanto esperé y que por fín llegó
| Все началось с той субботы, которую я так долго ждал и которая, наконец, наступила.
|
| Recuerdo que estaba nervioso pero ancioso por verte
| Помню, я нервничал, но очень хотел увидеть тебя.
|
| necesitaba tenerte entre mis brazos, poseerte
| Мне нужно было иметь тебя на руках, обладать тобой
|
| Fueron más de mil mensages, de noches pensando en ti
| Было более тысячи сообщений, ночей, думая о тебе
|
| Por fin llegó el día esperado que tanto soñé vivir
| Наконец-то настал долгожданный день, о котором я мечтала.
|
| Pues aún recuerdo ese momento, el rencuentro en esa estación
| Ну, я до сих пор помню тот момент, воссоединение на той станции
|
| Tú tan guapa como siempre esperandome en un rincón
| Ты так же прекрасна, как всегда, ждешь меня в уголке
|
| Te había echado tanto de menos, por fín te tenía conmigo
| Я так скучал по тебе, наконец, ты был со мной
|
| Al principio se me hizo extraño tras seis meses como amigos
| Сначала мне было странно через полгода дружить
|
| Y aún no sé cómo explicarlo, creerlo fue complicado
| И я до сих пор не знаю, как это объяснить, полагая, что это сложно
|
| Tenerte junto a mí, trazar un camino a tu lado
| Когда ты рядом со мной, проследи путь рядом с собой
|
| La Furia Brava fue el lugar donde empezó la felicidad
| La Furia Brava была местом, где началось счастье
|
| donde se abrió la confianza, o más de la que ya había
| где траст был открыт, или больше, чем уже было
|
| besarte se me hizo extraño, rápido me acostumbré
| целоваться с тобой было странно для меня, я быстро привык к этому
|
| sólo quería estar contigo y de lo demás me olvidé por un instante
| Я просто хотел быть с тобой и на мгновение забыл об остальном
|
| tú eras mi vida, sólo quería abrazarte
| ты была моей жизнью, я просто хотел тебя обнять
|
| tocarte, poseerte, hacerte mía
| коснуться тебя, обладать тобой, сделать тебя моей
|
| y así fueron pasando días
| и так прошли дни
|
| sin salir de casa y admirandote cuando dormías
| не выходя из дома и любуясь тобой, когда ты спал
|
| Unidos por el destino
| объединены судьбой
|
| Unidos por un sentimiento
| Объединенные чувством
|
| dos corazones unidos que latían al mimo tiempo
| два объединенных сердца бьются одновременно
|
| y por el otro
| а с другой
|
| Es una historia de amor,
| Это история любви,
|
| una historia de dos amigos unidos por la pasión
| история двух друзей, объединенных страстью
|
| Es un cuento perfecto, quizá un cuento sin final
| Это идеальная история, может быть, история без конца
|
| yo el principe y tú la princesa con tacones de cristal
| Я принц, а ты принцесса с хрустальными каблуками
|
| me gustaría que este cuento fuese un cuento infinito
| Я хотел бы, чтобы эта история была бесконечной историей
|
| porque cada momento contigo siempre es el más bonito
| ведь каждое мгновение с тобой всегда самое прекрасное
|
| somos distintos pero a la vez somos iguales
| мы разные, но в то же время мы одинаковые
|
| las horas son discuciones las noches son personales
| часы споры ночи личные
|
| son sueños y fantasías no mentiras ni verdades
| Это мечты и фантазии, а не ложь или правда.
|
| este es mi cuento de hadas basado en hechos reales
| это моя сказка основанная на реальных событиях
|
| Mi cuento de hadas son hechos reales
| Мои сказки - реальные факты
|
| entre cojines y sabanas entre abrazos y almohadas
| между подушками и простынями между объятиями и подушками
|
| besos, caricias, la mirada enamorada
| поцелуи, ласки, влюбленный взгляд
|
| los cuentos, nuestra historia
| истории, наша история
|
| un humilde cuento de hadas
| скромная сказка
|
| Mi cuento de hadas son hechos reales
| Мои сказки - реальные факты
|
| entre cojines y sabanas entre abrazos y almohadas
| между подушками и простынями между объятиями и подушками
|
| besos, caricias, la mirada enamorada
| поцелуи, ласки, влюбленный взгляд
|
| los cuentos, nuestra historia
| истории, наша история
|
| un humilde cuento de hadas
| скромная сказка
|
| No me preguntes un por qué, lo único que sé es que te quiero
| Не спрашивай меня, почему, все, что я знаю, это то, что я люблю тебя
|
| aveces cuando estoy solo me rayo y me entra el miedo
| иногда, когда я один, меня царапают и я боюсь
|
| miedo a perderte, si tú te vas yo voy contigo
| страх потерять тебя, если ты уйдешь, я пойду с тобой
|
| porque TÚ sigues llenandome y no quero estar vacío
| потому что ты продолжаешь наполнять меня, и я не хочу быть пустым
|
| mi objetivo en esta historia es el de hacerte feliz
| моя цель в этой истории сделать вас счастливыми
|
| porque una sonrisa tuya es más que todo para mí
| потому что улыбка от тебя для меня больше всего на свете
|
| querer contra el viento y la marea si tú vas conmigo
| любовь против ветра и течения, если ты пойдешь со мной
|
| a contracorriente hasta donde nos lleve este río
| против течения, насколько эта река несет нас
|
| El destino está en tus manos, y en las mías también
| Судьба в твоих руках и в моих тоже
|
| Recorrer esos caminos que jamás recorrió nadie
| Пройди по тем тропам, по которым никто никогда не ходил
|
| Agarrados de la mano olvidando el sufrimiento
| Держась за руки, забывая о страданиях
|
| de las pausas, de los cortes, y de esos malos mometos
| пауз, сокращений и тех плохих моментов
|
| Que toda relación sufre y es que esto va temporada
| Что все отношения страдают, и это сезон
|
| logicamente estare en las buenas y aguantaré las malas
| по логике я буду в хороших и буду терпеть плохие
|
| porque en una relación se está para lo bueno y lo malo
| потому что в отношениях ты и за хорошее и за плохое
|
| Ya va año y medio y hasta ahora todo hemos superado
| Прошло полтора года и пока мы все преодолели
|
| Sé que perderás gente
| Я знаю, ты потеряешь людей
|
| aunque a mí me tendrás siempre
| хотя ты всегда будешь со мной
|
| yo a tí te tendré
| я буду иметь тебя
|
| cada milésima en mi mente
| каждый тысячный на мой взгляд
|
| Me enamoré de tí sólo mirándote a los ojos
| Я влюбился в тебя, просто глядя в твои глаза
|
| una mirada tuya conseguía ponerme rojo
| один твой взгляд заставил бы меня покраснеть
|
| Eres mi mundo, mis estrellas, mi luna y también mi sol
| Ты мой мир, мои звезды, моя луна, а также мое солнце
|
| eres la luz que me ilumina las noches cuando estoy solo
| ты свет, который освещает ночи, когда я один
|
| lo eres todo para mí, me das todo a cambió de nada
| ты для меня все, ты даешь мне все в обмен ни на что
|
| y es que para mí tu amor, es todo lo que deseaba
| и это то, что для меня твоя любовь - это все, что я хотел
|
| Me gusta despertarme y ver que te tengo a mi lado
| Мне нравится просыпаться и видеть, что ты рядом со мной
|
| despertar y ver tus brazos a mi cintura agarrados
| проснись и увидишь, как твои руки обнимают меня за талию
|
| y es que la cama sin ti se siente sola y vacía
| и это то, что постель без тебя кажется одинокой и пустой
|
| igual que yo, y pensandolo bien en este momento haría
| совсем как я, и, думая об этом в этот момент, я бы
|
| Cada segundo contigo siempre es mi mejor momento
| Каждая секунда с тобой всегда мой лучший момент
|
| Nuestra historia es mi cuento favorito del 300
| Наша история - моя любимая история из 300
|
| lo leo cada noche, ¿Quieres ser mi Cenicienta?
| Я читаю это каждую ночь, Хочешь быть моей Золушкой?
|
| Tú siempre seras la Bella y yo la Bestia
| Ты всегда будешь Красавицей, а я буду Чудовищем
|
| Aunque no crea en el amor
| Даже если я не верю в любовь
|
| eso era distinto contigo
| с тобой было иначе
|
| no me veo sin ti
| я не вижу себя без тебя
|
| quiero seguir el recorrido
| Я хочу следовать маршруту
|
| creo en ti, creo en mí
| Я верю в тебя, я верю в себя
|
| te guardo en mi mejor recuerdo
| Я храню тебя в своей лучшей памяти
|
| y en mi corazón siempre estarás
| и в моем сердце ты всегда будешь
|
| seras mi mejor cuento
| ты будешь моей лучшей историей
|
| Mi cuento de hadas son hechos reales
| Мои сказки - реальные факты
|
| entre cojines y sabanas entre abrazos y almohadas
| между подушками и простынями между объятиями и подушками
|
| besos, caricias, la mirada enamorada
| поцелуи, ласки, влюбленный взгляд
|
| los cuentos, nuestra historia
| истории, наша история
|
| un humilde cuento de hadas
| скромная сказка
|
| Mi cuento de hadas son hechos reales
| Мои сказки - реальные факты
|
| entre cojines y sabanas entre abrazos y almohadas
| между подушками и простынями между объятиями и подушками
|
| besos, caricias, la mirada enamorada
| поцелуи, ласки, влюбленный взгляд
|
| los cuentos, nuestra historia
| истории, наша история
|
| un humilde cuento de hadas | скромная сказка |