| Been up, straight jamming
| Был, прямо джем
|
| Out here they tend to judge a nigga
| Здесь они склонны судить ниггер
|
| Know what going on nigga
| Знай, что происходит, ниггер
|
| Know what I mean?
| Знаешь что я имею ввиду?
|
| Aye, yay
| Да, да
|
| Uh, yeah
| А, да
|
| Know what time it is
| Знайте, который час
|
| Huh, yeah
| Ха, да
|
| I was on the sofa every night
| Я был на диване каждую ночь
|
| Had a attitude every morning
| Имел отношение каждое утро
|
| I always went to school with a problem
| Я всегда ходил в школу с проблемой
|
| Yeah two will said it won’t it
| Да, двое скажут, что это не так.
|
| Living like a mother fuckin' author
| Жить как гребаный автор
|
| Ain’t nobody seen the big Sur
| Разве никто не видел большой Сур
|
| Ain’t nobody add me was it good?
| Разве никто не добавил меня, это было хорошо?
|
| Ain’t nobody add me help me 8
| Никто не добавляет меня, помогите мне 8
|
| Walk up to the school smoking blunt
| Подойдите к школе, куря тупой
|
| Walk up by that bitch around lunch
| Подойдите к этой суке во время обеда
|
| Trying to go sell me some dope
| Попытка пойти продать мне немного дури
|
| Glenwood showed me the ropes
| Гленвуд показал мне веревки
|
| Made shot, killed a pencil on me
| Сделал выстрел, убил меня карандашом
|
| Made shot, counting nigga with me
| Сделал выстрел, считая ниггер со мной
|
| Made shot, caught the niggas off me
| Сделал выстрел, поймал нигеров от меня.
|
| Feel like somebody’s tryna off me
| Почувствуйте, как кто-то пытается от меня
|
| Feelin' like a mother fuckin' man
| Чувствую себя гребаным мужчиной
|
| Barely even got a pubic hair
| Едва ли есть лобковые волосы
|
| Barely even made it through my teens
| Едва пережил подростковый возраст
|
| Guess I got some gangsta in my jeans
| Думаю, у меня есть гангста в джинсах
|
| Tryna get in baby girl’s jeans
| Пытаюсь влезть в детские джинсы
|
| Tryna find a way up out the sheets
| Пытаюсь найти выход из простыней
|
| Almost third, deal with it now
| Почти третий, разберитесь с этим сейчас
|
| I almost made it out the biz
| Я почти вышел из бизнеса
|
| Told Tip I’m going to the top
| Сказал Совет, что я иду на вершину
|
| Told Faye we fucking with the king
| Сказал Фэй, что мы трахаемся с королем
|
| That hope that will in the street reside
| Эта надежда, которая будет жить на улице
|
| We was in none the streets aligned
| Мы не были ни в одном, улицы выровнены
|
| One thing I never do is lie
| Одна вещь, которую я никогда не делаю, это ложь
|
| One thing I never do is fail
| Одна вещь, которую я никогда не делаю, это терпит неудачу
|
| I done seen some real shit as well
| Я тоже видел настоящее дерьмо
|
| One thing I never do is tell
| Одна вещь, которую я никогда не делаю, это не рассказываю
|
| On my kids
| О моих детях
|
| Took everything I had and turned it into something
| Взял все, что у меня было, и превратил это во что-то
|
| Came up off the block, you never seen it coming, no no
| Вышел из квартала, ты никогда не видел этого, нет, нет.
|
| I put it all on my kids, yeah
| Я положил все это на своих детей, да
|
| Put it all on my kids, yeah
| Положите все это на моих детей, да
|
| I’ll be sitting on a 100 mil before you know it
| Я буду сидеть на 100 миллионах, прежде чем вы это узнаете
|
| Already got the baddest biiih to help me grow it, yeah yeah
| У меня уже есть самая крутая биии, чтобы помочь мне вырастить ее, да, да.
|
| I put it all on my kids, yeah (all on my kids)
| Я положил все это на своих детей, да (все на моих детей)
|
| Put it all on my kids, yeah
| Положите все это на моих детей, да
|
| I done had fights with my momma
| У меня были ссоры с мамой
|
| I done had fights with my partner
| У меня были ссоры с моим партнером
|
| I don’t care we never cool
| Мне все равно, мы никогда не крутимся
|
| I’mma still kill something 'bout her
| Я все еще убью что-нибудь о ней
|
| I done had a baby on my girl
| У меня был ребенок от моей девушки
|
| I done had a son on my daughter
| У меня был сын от дочери
|
| Feeling real un-fuckin-loyal
| Чувствую себя настоящим, черт возьми, верным
|
| Drankin' really never feed the problem
| Drankin 'действительно никогда не кормит проблему
|
| Drugs never really feed the problem
| Наркотики никогда не кормят проблему
|
| Only made a bigger fuckin' problem
| Только сделал большую гребаную проблему
|
| Now I’m trying to play the bigger man
| Теперь я пытаюсь играть крупнее
|
| So I’ll suffocate 'em with the strength
| Так что я задушу их силой
|
| I can’t even make a happy song
| Я даже не могу сделать счастливую песню
|
| I ain’t feel that happy 'bout my life
| Я не чувствую себя счастливым в своей жизни
|
| 'Til they blessed a nigga with a deal
| «Пока они не благословили ниггера на сделку
|
| I know God think I’m ungrateful
| Я знаю, что Бог думает, что я неблагодарный
|
| To top it off I suck at being faithful
| В довершение всего я не умею быть верным
|
| Really not a good communicator
| На самом деле не очень хороший коммуникатор
|
| Really I 'sposed to be alone
| На самом деле я должен быть один
|
| Really all 'sposed to be the star
| На самом деле все должны быть звездой
|
| They done lied to us so long
| Они так долго лгали нам
|
| We don’t really know who we are
| Мы действительно не знаем, кто мы
|
| I don’t really know what going on
| Я действительно не знаю, что происходит
|
| Man, get Jesus on the phone
| Человек, позвони Иисусу по телефону
|
| Man I had to bury my daddy
| Человек, я должен был похоронить своего папу
|
| I ain’t even know I had a daddy
| Я даже не знаю, что у меня был папа
|
| I ain’t even know I 'sposed to feel
| Я даже не знаю, что должен чувствовать
|
| I just know I had to keep it real
| Я просто знаю, что должен был сохранить это в реальности
|
| I just know some shit has gotta change
| Я просто знаю, что какое-то дерьмо должно измениться
|
| I just know it all would be the same
| Я просто знаю, что все будет так же
|
| Same nigga came in broke
| Тот же ниггер разорился
|
| Same nigga leave without a thang
| Тот же ниггер уходит без дела
|
| Took everything I had and turned it into something
| Взял все, что у меня было, и превратил это во что-то
|
| Came up off the block, you never seen it coming, no no
| Вышел из квартала, ты никогда не видел этого, нет, нет.
|
| I put it all on my kids, yeah
| Я положил все это на своих детей, да
|
| Put it all on my kids, yeah
| Положите все это на моих детей, да
|
| I’ll be sitting on a 100 mil before you know it
| Я буду сидеть на 100 миллионах, прежде чем вы это узнаете
|
| Already got the baddest biiih to help me grow it, yeah yeah
| У меня уже есть самая крутая биии, чтобы помочь мне вырастить ее, да, да.
|
| I put it all on my kids, yeah (all on my kids)
| Я положил все это на своих детей, да (все на моих детей)
|
| Put it all on my kids yeah
| Положите все это на моих детей, да
|
| Put it all on my children
| Положите все это на моих детей
|
| Every word I’m singing right now
| Каждое слово, которое я сейчас пою
|
| All of my feelings
| Все мои чувства
|
| So you know it’s real right now
| Итак, вы знаете, что это реально прямо сейчас
|
| All the way from nothing I came
| Я пришел из ничего
|
| To the sunshine from the rain
| К солнечному свету от дождя
|
| I put it all on my kids
| Я положил все это на своих детей
|
| Yeah, put it all on my kids | Да, положите все это на моих детей |