| Qué la-Qué la-Qué la
| Что-что-что
|
| Qué larga es la noche
| как долго ночь
|
| Desde que no estás
| так как ты не
|
| Sé que no te reemplaza cualquiera
| Я знаю, что никто не может заменить тебя
|
| Desde que no estás
| так как ты не
|
| Traté de olvidarte y no logré
| Я пытался забыть тебя, и я не мог
|
| Y es muy tarde, yo lo sé
| И уже слишком поздно, я знаю
|
| Esta noche será luna llena
| Сегодня будет полнолуние
|
| Y sin ti enloqueceré
| И без тебя я сойду с ума
|
| Extraño verte bailar (-ar, -ar)
| Я скучаю по твоим танцам (-ар, -ар)
|
| Te extraño al despertar (-tar, -tar)
| Я скучаю по тебе, когда просыпаюсь (-тар, -тар)
|
| No te puedo superar (-ar, -ar)
| Я не могу забыть тебя (-ар, -ар)
|
| Nunca me debí alejar
| Я никогда не должен был уходить
|
| Desde que no estás
| так как ты не
|
| Me siento perdido
| я чувствую себя потерянным
|
| Desde que no estás
| так как ты не
|
| No quiero decir adiós, oh no
| Я не хочу прощаться, о нет
|
| Mi corazón siempre será tuyo
| Мое сердце всегда будет твоим
|
| No me importa dónde vayas
| Мне все равно, куда ты идешь
|
| Desde que no estás
| так как ты не
|
| Me siento perdido, perdido (Perdido)
| Я чувствую себя потерянным, потерянным (потерянным)
|
| Qué la-Qué la-Qué la
| Что-что-что
|
| Qué larga es la noche
| как долго ночь
|
| Desde que no estás
| так как ты не
|
| Sé que no te reemplaza cualquiera
| Я знаю, что никто не может заменить тебя
|
| Desde que no estás
| так как ты не
|
| Traté de olvidarte y no logré
| Я пытался забыть тебя, и я не мог
|
| Y es muy tarde, yo lo sé
| И уже слишком поздно, я знаю
|
| Esta noche será luna llena
| Сегодня будет полнолуние
|
| Y sin ti enloqueceré
| И без тебя я сойду с ума
|
| Desde que no estás
| так как ты не
|
| Me siento perdido
| я чувствую себя потерянным
|
| Desde que no estás
| так как ты не
|
| No quiero decir adiós, oh no
| Я не хочу прощаться, о нет
|
| Mi corazón siempre será tuyo
| Мое сердце всегда будет твоим
|
| No me importa dónde vayas
| Мне все равно, куда ты идешь
|
| Desde que no estás
| так как ты не
|
| Me siento perdido, perdido (perdido)
| Я чувствую себя потерянным, потерянным (потерянным)
|
| Extraño verte bailar (-ar, -ar)
| Я скучаю по твоим танцам (-ар, -ар)
|
| Te extraño al despertar (-tar, -tar)
| Я скучаю по тебе, когда просыпаюсь (-тар, -тар)
|
| No te puedo superar (-ar, -ar)
| Я не могу забыть тебя (-ар, -ар)
|
| Nunca me debí alejar
| Я никогда не должен был уходить
|
| Desde que no estás
| так как ты не
|
| Me siento perdido
| я чувствую себя потерянным
|
| Desde que no estás
| так как ты не
|
| No quiero decir adiós, oh no
| Я не хочу прощаться, о нет
|
| Mi corazón siempre será tuyo
| Мое сердце всегда будет твоим
|
| No me importa dónde vayas
| Мне все равно, куда ты идешь
|
| Desde que no estás
| так как ты не
|
| Me siento perdido, perdido | Я чувствую себя потерянным, потерянным |