| Have you ever met me before?
| Вы когда-нибудь встречали меня раньше?
|
| Do you feel like you know me a long time?
| Вам кажется, что вы давно меня знаете?
|
| Did I catch you when I fell through the door?
| Я поймал тебя, когда провалился в дверь?
|
| Was it lust at first sight? | Была ли это похоть с первого взгляда? |
| A feeling we don’t like
| Чувство, которое нам не нравится
|
| Once I shoot across the sky, do you wish upon it?
| Как только я выстрелю по небу, ты пожелаешь?
|
| Am I a dream coming to life? | Я мечта, воплощающаяся в жизнь? |
| Hold me closer, more than I felt
| Держи меня ближе, больше, чем я чувствовал
|
| Any kind of way, no matter what day
| Любым способом, независимо от того, какой день
|
| Ooh, the light’s shining right on my face
| О, свет сияет прямо на моем лице
|
| Would you be my shade?
| Ты будешь моей тенью?
|
| Just step across the line, it’s way too bright
| Просто переступи черту, она слишком яркая.
|
| Would you be my shade? | Ты будешь моей тенью? |
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Please step across the line, it’s far too bright
| Пожалуйста, переступи черту, она слишком яркая.
|
| Would you be my shade?
| Ты будешь моей тенью?
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Shade
| Оттенок
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Shade
| Оттенок
|
| Have I ever met you before? | Я когда-нибудь встречал тебя раньше? |
| Ooh
| Ох
|
| Feel like I’ve known you all along
| Почувствуйте, как я знал вас все время
|
| Caught a smile when I walked through the door
| Поймал улыбку, когда я прошел через дверь
|
| Was it lust at first sight? | Была ли это похоть с первого взгляда? |
| A moment we both like
| Момент, который нам обоим нравится
|
| Once I shoot across the sky, do you wish upon it?
| Как только я выстрелю по небу, ты пожелаешь?
|
| Am I a dream coming to life? | Я мечта, воплощающаяся в жизнь? |
| Hold me closer, more than I felt
| Держи меня ближе, больше, чем я чувствовал
|
| Any kind of way, no matter what day
| Любым способом, независимо от того, какой день
|
| Ooh, the light’s shining right on my face
| О, свет сияет прямо на моем лице
|
| Would you be my shade?
| Ты будешь моей тенью?
|
| Would you be? | Вы были бы? |
| (Would you be?)
| (Вы были бы?)
|
| Just step across the line, it’s way too bright
| Просто переступи черту, она слишком яркая.
|
| Would you be my shade? | Ты будешь моей тенью? |
| Would you be?
| Вы были бы?
|
| Would you be? | Вы были бы? |
| Would you be? | Вы были бы? |
| Would you be?
| Вы были бы?
|
| Please step across the line, it’s far too bright
| Пожалуйста, переступи черту, она слишком яркая.
|
| Would you be my shade?
| Ты будешь моей тенью?
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Shade
| Оттенок
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Shade
| Оттенок
|
| Have you ever met me before?
| Вы когда-нибудь встречали меня раньше?
|
| Do you feel like you know me a long time?
| Вам кажется, что вы давно меня знаете?
|
| Did I catch you when I fell through the door?
| Я поймал тебя, когда провалился в дверь?
|
| Was it lust at first sight? | Была ли это похоть с первого взгляда? |
| A feeling we don’t like, shade | Чувство, которое нам не нравится, тень |