| Same cold, same coffee, same me
| Тот же холод, тот же кофе, тот же я
|
| The same old movement performed again
| То же самое старое движение выполнено снова
|
| A thousand times rehearsed
| Тысячу раз репетировали
|
| Pretending all of this… had a sense
| Притворяться, что все это… имело смысл
|
| Still waiting for that change, still waiting for that dream
| Все еще жду этого изменения, все еще жду эту мечту
|
| White bearing the burden of emptiness
| Белый, несущий бремя пустоты
|
| Still waiting for that change, still waiting for that dream
| Все еще жду этого изменения, все еще жду эту мечту
|
| The average man believes
| Средний человек верит
|
| Same strangers, same train, same void
| Те же незнакомцы, тот же поезд, та же пустота
|
| Dropping hours like old papers from my pockets
| Выбрасываю часы, как старые бумаги, из карманов
|
| Suddenly they became so necessary
| Внезапно они стали такими нужными
|
| Lost things are now so necessary
| Потерянные вещи теперь так необходимы
|
| Still waiting for that change, still waiting for that dream
| Все еще жду этого изменения, все еще жду эту мечту
|
| White bearing the burden of emptiness
| Белый, несущий бремя пустоты
|
| Still waiting for that change, still waiting for that dream
| Все еще жду этого изменения, все еще жду эту мечту
|
| The average man believes
| Средний человек верит
|
| The sequence of these days
| Последовательность этих дней
|
| A clock that ticks always the same
| Часы, которые всегда тикают одинаково
|
| A gesture blooms, but quickly fades
| Жест расцветает, но быстро исчезает
|
| Forgotten days, forgotten years
| Забытые дни, забытые годы
|
| The average man’s odyssey…
| Одиссея среднего человека…
|
| Silence, the only one answers. | Тишина, отвечает только один. |
| Silence, the void speaks
| Тишина, пустота говорит
|
| Days are dripping from my chalice
| Дни капают из моей чаши
|
| Timeless sands, the early death’s caress
| Вечные пески, ласка ранней смерти
|
| Silence, god is speaking. | Тишина, говорит бог. |
| Silence, just empty words
| Тишина, одни пустые слова
|
| A lip-synched preaching, words of stone
| Проповедь, синхронизированная с губами, каменные слова
|
| The old white lie: go, get your crown
| Старая белая ложь: иди, возьми свою корону
|
| The same train, watching me age. | Тот же поезд, наблюдающий, как я старею. |
| The same train, a circle trip
| Тот же поезд, круговая поездка
|
| An endless journey, a battle lost
| Бесконечное путешествие, проигранная битва
|
| The script of this life: small miseries wrote in
| Сценарий этой жизни: маленькие несчастья, написанные в
|
| Silence, god is speaking. | Тишина, говорит бог. |
| Silence, just let him talk
| Тишина, просто дай ему поговорить
|
| Fighting a war no one cares about
| Ведение войны, о которой никто не заботится
|
| Until death finds me lost in the crowd | Пока смерть не найдет меня потерянным в толпе |