| «So… may I laugh at your grey solitude?»
| «Ну… можно мне посмеяться над вашим серым одиночеством?»
|
| «You will never sing those songs
| «Ты никогда не будешь петь эти песни
|
| 'Cause you can not bleed my stone
| Потому что ты не можешь истекать кровью из моего камня
|
| Those will never drink my nights
| Те никогда не будут пить мои ночи
|
| Behind these concrete words… there is a sun that cries with light»
| За этими конкретными словами… солнце плачет светом»
|
| Stone and Magma
| Камень и магма
|
| Performance without passion
| Производительность без страсти
|
| Drowned in Magma I breath
| Утонувший в магме, которую я дышу
|
| Watch me being reborn!
| Смотри, как я возрождаюсь!
|
| Watch me as I fuck!
| Смотри, как я трахаюсь!
|
| Watch me as I cum!
| Смотри, как я кончаю!
|
| Watch me as I die!
| Смотри, как я умираю!
|
| We Say: He is a mute man bound by his walls
| Мы Говорим: Он немой человек, скованный своими стенами
|
| A dreadful gut that eats silence
| Ужасная кишка, которая ест тишину
|
| He is the eternities of life
| Он вечность жизни
|
| A painting without impressions
| Картина без впечатлений
|
| A rare life that shines black
| Редкая жизнь, которая сияет черным
|
| She is the killer of this death
| Она убийца этой смерти
|
| She is the devil’s social bones
| Она социальные кости дьявола
|
| She is the breast which can dissolve
| Она грудь, которая может раствориться
|
| Life and its twisted games
| Жизнь и ее запутанные игры
|
| A torment that makes me sleep
| Мука, которая заставляет меня спать
|
| The dissolved stone speaks in flames:
| Растворенный камень говорит пламенем:
|
| «Now I breathe and laugh her fires
| «Теперь я дышу и смеюсь над ее огнями
|
| And all my words are too late» | И все мои слова слишком поздно» |