| I go wild 'cause you break me open
| Я схожу с ума, потому что ты ломаешь меня
|
| Wild 'cause you left me here
| Дикий, потому что ты оставил меня здесь
|
| I go wild 'cause your promises are broken
| Я схожу с ума, потому что твои обещания нарушены
|
| Wild because the chips are down
| Дикий, потому что фишки не работают
|
| Wild because there isn’t anybody else around
| Дикий, потому что вокруг никого нет
|
| Wild when the waves start to break
| Дикий, когда волны начинают разбиваться
|
| And god knows they’re breaking in me now
| И бог знает, что они ломают меня сейчас
|
| I go wild because it doesn’t make sense
| Я схожу с ума, потому что это не имеет смысла
|
| For me to cry out in my own defense
| Чтобы я кричал в свою защиту
|
| And wild because I would do anything
| И дикий, потому что я бы сделал что угодно
|
| To tear you off your precious fence
| Чтобы оторвать тебя от твоего драгоценного забора
|
| So this is what it’s like living in limbo
| Вот каково это жить в подвешенном состоянии
|
| First I’m high, then I’m so low
| Сначала я высокий, потом я такой низкий
|
| I go wild 'cause you break me open
| Я схожу с ума, потому что ты ломаешь меня
|
| Wild 'cause you left me here
| Дикий, потому что ты оставил меня здесь
|
| I go wild 'cause your promises are broken
| Я схожу с ума, потому что твои обещания нарушены
|
| Wild when I know you’re near
| Дикий, когда я знаю, что ты рядом
|
| I go wild, I go wild
| Я схожу с ума, я схожу с ума
|
| Tell me what you’ve come for
| Скажи мне, зачем ты пришел
|
| Moving like a hunter through my back door
| Двигаюсь как охотник через мою заднюю дверь
|
| Leaving the perfume of all you adore
| Оставляя духи всего, что ты обожаешь
|
| To die nameless on my floor
| Умереть безымянным на моем полу
|
| Yeah, well we both know you don’t play fair
| Да, мы оба знаем, что ты играешь нечестно.
|
| I guess you really think that you get me there
| Я думаю, вы действительно думаете, что вы меня там
|
| Let’s be honest, perhaps this little ride
| Давайте будем честными, возможно, эта маленькая поездка
|
| Is too much for even you to bear
| Это слишком много даже для тебя
|
| You’ve got some nerve to come back here
| У тебя хватит наглости вернуться сюда
|
| You’re not the only one who can smell fear
| Ты не единственный, кто чувствует запах страха
|
| I go wild 'cause you break me open
| Я схожу с ума, потому что ты ломаешь меня
|
| Wild 'cause you left me here
| Дикий, потому что ты оставил меня здесь
|
| I go wild 'cause your promises are broken
| Я схожу с ума, потому что твои обещания нарушены
|
| Wild don’t you get it, dear?
| Дико ты не понимаешь, дорогая?
|
| You’re not the only one who lives on instincts
| Вы не единственный, кто живет инстинктами
|
| No, I’ve got instincts of my own
| Нет, у меня есть собственные инстинкты
|
| You’ve got a lot of nerve to come back
| У тебя достаточно мужества, чтобы вернуться
|
| Plan your attack, yeah, I am still waiting
| Планируйте свою атаку, да, я все еще жду
|
| Did you want something?
| Ты что то хотел?
|
| You wrote the rules to try to contain me
| Вы написали правила, чтобы попытаться сдержать меня.
|
| You broke 'em now, you have untamed me
| Ты сломал их сейчас, ты разучил меня
|
| And I’m wild, I go wild
| И я дикий, я схожу с ума
|
| Tell me what you’ve come for
| Скажи мне, зачем ты пришел
|
| What is it you adore
| Что ты обожаешь
|
| Won’t you tell me?
| Не подскажешь?
|
| What would you cry for
| О чем бы ты плакал
|
| Swallow your pride for?
| Проглотить свою гордость?
|
| What would you, oh, go wild for?
| Зачем тебе, о, сходить с ума?
|
| You’ve got a lot of nerve to come back here
| У тебя много мужества, чтобы вернуться сюда
|
| Speak up, my darling, I have been waiting
| Говори, моя дорогая, я ждал
|
| I go wild 'cause you break me open
| Я схожу с ума, потому что ты ломаешь меня
|
| Wild 'cause you left me here
| Дикий, потому что ты оставил меня здесь
|
| I go wild 'cause your promises are broken
| Я схожу с ума, потому что твои обещания нарушены
|
| Wild, don’t you get it, dear?
| Дикие, разве ты не понимаешь, дорогой?
|
| You’re not the only one who lives on instincts
| Вы не единственный, кто живет инстинктами
|
| No, I’ve got instincts of my own
| Нет, у меня есть собственные инстинкты
|
| You’ve got a lot of nerve to come back
| У тебя достаточно мужества, чтобы вернуться
|
| Plan your attack, yeah, I am still waiting
| Планируйте свою атаку, да, я все еще жду
|
| Did you want something?
| Ты что то хотел?
|
| You wrote the rules to try to contain me
| Вы написали правила, чтобы попытаться сдержать меня.
|
| You broke 'em now, you have untamed me
| Ты сломал их сейчас, ты разучил меня
|
| And I’m wild
| И я дикий
|
| Tell me what you come for
| Скажи мне, зачем ты пришел
|
| Tell me what you come for
| Скажи мне, зачем ты пришел
|
| I go wild
| я схожу с ума
|
| I go wild (wild)
| Я схожу с ума (дикий)
|
| I go wild
| я схожу с ума
|
| I go wild (wild)
| Я схожу с ума (дикий)
|
| Like a hunter
| Как охотник
|
| Tell me what you’ve come for
| Скажи мне, зачем ты пришел
|
| Tell me what you’ve come for
| Скажи мне, зачем ты пришел
|
| Tell me what you’ve come for
| Скажи мне, зачем ты пришел
|
| Tell me what you’ve come for
| Скажи мне, зачем ты пришел
|
| Like a hunter
| Как охотник
|
| Like a hunter
| Как охотник
|
| Like a hunter
| Как охотник
|
| Like a hunter
| Как охотник
|
| Like a hunter
| Как охотник
|
| Hunter
| Охотник
|
| Father:
| Отец:
|
| Communication is not just words
| Общение – это не просто слова
|
| Communication is architecture
| Коммуникация – это архитектура
|
| Because of course it is quite obvious
| Потому что, конечно, это совершенно очевидно
|
| That a house which would be built without the sense
| Что дом, который будет построен без смысла
|
| Without that desire for communication
| Без той тяги к общению
|
| Would not look the way your house looks today | Не выглядел бы так, как твой дом выглядит сегодня |