Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Spanish Doll, исполнителя - Poe. Песня из альбома Haunted, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2003
Лейбл звукозаписи: Sheridan Square Entertainment
Язык песни: Английский
Spanish Doll(оригинал) | Испанская куколка(перевод на русский) |
This place feels so unfamiliar | Это место кажется таким чужим, |
And yet I know it well | И всё же я с ним прекрасно знакома. |
I think I used to belong here | Кажется, всё здесь мне когда-то было родным, |
But the only way I can tell | Но единственное, что мне об этом говорит, |
Is that I miss you still | Это то, что я до сих пор по тебе скучаю |
And I cannot find you here | И не могу тебя здесь отыскать. |
You left me tattered and torn | Ты оставил меня разорванной в клочья, |
Just like that Sweet Spanish doll | Прямо как эту милую испанскую куколку. |
- | - |
(Sweet Spanish...Sweet Spanish...) doll | куколка. |
- | - |
I went down to the alley way | Я прошлась по переулку |
And found that you were gone | И поняла, что ты покинул меня. |
[Spanish:] si nunca te fueras | [По-испански:] Вот бы ты никогда не уходил. |
You left no word no message | Ты ушел, не оставив ни единой весточки. |
I still don't know | Я до сих пор и не знаю, |
Exactly what went wrong | Что именно пошло не так. |
[Spanish:] lágrimas | [По-испански:] Слёзы. |
But now no matter where I go | А теперь, куда бы я не пошла, |
I always seem to return | Кажется, я всегда возвращаюсь |
[Spanish:] búscame | [По-испански:] Найди меня. |
To where you left me tattered and torn | Туда, где ты оставил меня разорванной в клочья, |
[Spanish:] yo estoy rompido mi muñeca | [По-испански:] Я порвала свою милую куколку. |
Just like that sweet Spanish doll | Прямо как эту милую испанскую куколку. |
- | - |
(Sweet spanish...Sweet Spanish doll) | |
- | - |
A memory gilded in red and gold | Воспоминания покрывались золотом и бархатом. |
[Spanish:] del oro | [По-испански:] золотом. |
Beauty guarded and never sold | Красота защищена и никогда не будет предана. |
[Spanish:] cuídame | [По-испански:] Защити меня. |
I keep it with me wherever I go | Я беру её с собой, куда бы я не пошла. |
And I love you still | И я до сих пор люблю тебя. |
[Spanish:] Recuérdame | [По-испански:] Вспомни обо мне. |
No matter how a story will unfold | И не важно, как будет развиваться сюжет, |
You know I always will | Ты знаешь, со мной всегда |
[Spanish:] Rescátame | [По-испански:] Спаси меня. |
Have part of you here | Будет частичка тебя здесь, |
In this souvenir | В этом сувенире. |
(Spanish doll) | |
- | - |
A stranger in this world without you | Без тебя лишь чужеземцем в этом мире |
Is all that I can ever be | Могу быть я. |
All I know that's pure and clear | Всё что я знаю чётко и ясно, |
You left it with me here | Это то, что ты оставил мне это |
In this souvenir | В этом сувенире. |
Spanish... [fading] | Испанская... [постепенно затихает] |
Spanish... | Испанская... |
Spanish... | Испанская... |
...Doll | ...Куколка. |
- | - |
[Father:] | [Отец:] |
And here is father and lovely daughter, shot down in her mistaken flight... | И вот перед нами отец и его милейшая дочь, сраженная в своем ошибочном бою... |
- | - |
(Sweet Spanish...Sweet) | |
- | - |
[Father:] | [Отец:] |
....unaware yet how her life will be affected by this... | ...пока не ведающая, как повлияет на её будущую жизнь этот... |
- | - |
[Spanish:] Búscame | [Spanish:] Найди меня. |
- | - |
...experience. | ...жизненный опыт. |
- | - |
(Sweet...Sweet...) | |
- | - |
[Girl:] | [Девочка:] |
Mommy, how come you cry? | Мамочка, почему ты плачешь? |
- | - |
[Father:] | [Отец:] |
While what was really happened was in the years of her childhood... | В то время как то, что на самом деле случилось, были года её детства... |
- | - |
(Sweet Spanish...Sweet) | |
- | - |
[Father:] | [Отец:] |
Perhaps that is where the real story is: in her family house. | Может быть, настоящие события произошли именно там: в доме ёё семьи. |
- | - |
[Girl:] | [Девочка:] |
How come it's a house of leaves? | С чего это это дом из листьев? |
- | - |
(Sweet Spanish...Sweet Spanish) | |
- | - |
[Girl:] | [Девочка:] |
How come it's a house of leaves? | С чего это это дом из листьев? |
- | - |
[Spanish:] Recuérdame | [По-испански:] Вспомни обо мне. |
- | - |
[Applause] | [Аплодисменты] |
- | - |
Spanish Doll(оригинал) |
This place feels so unfamiliar |
And yet I know it well |
I think I used to belong here |
But the only way I can tell |
Is that I miss you still |
And I cannot find you here |
You left me tattered and torn |
Just like that Spanish doll |
(Sweet spanish sweet spanish… doll) |
I went down to the alley way |
(Sierra la Bonita) |
And found that you were gone |
Spanish doll: si nunca tes fueres (if you had never left) |
You left no word no message |
I still don’t know what went wrong |
Spanish doll: la grima (tears) |
But now no matter where I go |
I always seem to return |
Spanish doll: busca me (find me) |
To where you left me tattered and torn |
Spanish doll: you so rompido mi muneca (I am torn my sweet doll) |
Just like that sweet spanish doll |
(Sweet spanish sweet spanish… doll) |
A memory guilded in red and gold |
Spanish doll: del oro (of gold also pain) |
Beauty guarded and never sold |
Spanish doll: cuida me (protect me) |
I keep it with me wherever I go And I love you still |
No matter how a story will unfold |
Spanish doll: requerda me (remember me) |
You know I always will |
Have part of you here |
In this souvenir |
This sweet spanish doll |
A stranger in this world without you |
Is all that I can ever be All I know that’s pure and clear |
You left it with me here |
In this souvenir |
This sweet spanish doll |
Father: |
We hear of a lovely daughter, shot down in her mistaken[ flight, unaware yet |
how her life will be affected by this experience. |
Daughter: |
Why is it a house of leaves? |
Испанская кукла(перевод) |
Это место кажется таким незнакомым |
И все же я хорошо это знаю |
Я думаю, что раньше был здесь |
Но единственный способ, которым я могу сказать |
Я все еще скучаю по тебе |
И я не могу найти тебя здесь |
Ты оставил меня оборванным и разорванным |
Как та испанская кукла |
(Сладкая испанская, сладкая испанская… кукла) |
Я спустился в переулок |
(Сьерра-ла-Бонита) |
И обнаружил, что ты ушел |
Испанская кукла: si nunca tes fueres (если вы никуда не уезжали) |
Вы не оставили ни слова, ни сообщения |
Я до сих пор не знаю, что пошло не так |
Испанская кукла: la grima (слезы) |
Но теперь независимо от того, куда я иду |
Кажется, я всегда возвращаюсь |
Испанская кукла: busca me (найди меня) |
Туда, где ты оставил меня изорванным и разорванным |
Испанская кукла: ты так rompido mi muneca (Я разрываюсь, моя сладкая кукла) |
Так же, как эта милая испанская кукла |
(Сладкая испанская, сладкая испанская… кукла) |
Память, украшенная красным и золотым |
Испанская кукла: del oro (из золота и боли) |
Красота охраняется и никогда не продается |
Испанская кукла: cuida me (защити меня) |
Я ношу его со мной, куда бы я ни шел, И я все еще люблю тебя |
Неважно, как будет разворачиваться история |
Испанская кукла: requerda me (помни меня) |
Вы знаете, я всегда буду |
Есть часть вас здесь |
В этом сувенире |
Эта милая испанская кукла |
Чужой в этом мире без тебя |
Это все, чем я когда-либо мог быть Все, что я знаю, это чисто и ясно |
Ты оставил это со мной здесь |
В этом сувенире |
Эта милая испанская кукла |
Отец: |
Мы слышим о прекрасной дочери, сбитой во время ее ошибочного [ бегства, еще не подозревая об этом. |
как этот опыт повлияет на ее жизнь. |
Дочь: |
Почему это дом из листьев? |