| Don't you mess with a little girl's dream | Не шути с мечтами маленькой девочки, |
| 'Cause she's liable to grow up mean | Потому что обязательно вырастет убогой. |
| - | - |
| Surprised you to find that I'm laughing? | Удивлен, что теперь я смеюсь? |
| You thought that you'd find me in tears | Ведь ты думал, что обнаружишь меня плачущей. |
| You thought I'd be crawling the walls | Ты думал, я буду ползать по стенам, |
| Like a tiny mosquito and trembling in fear | Как крошка-комар и в страхе трепетать. |
| - | - |
| Well you may be king for the moment | Ну, может на мгновенье ты и король положения, |
| But I am a queen understand | Но королева я, пойми. |
| And I've got your pawns and your bishops | И все твои пешки, слоны |
| And castles | И ладьи — |
| All inside the palm of my hand | Всё у меня в руках. |
| - | - |
| While you were looking the other way | Пока ты смотрел в другую сторону, |
| While you had your eyes closed | Пока твои глаза были закрыты, |
| While you were licking your lips | Пока ты облизывался, |
| 'Cause I was miserable | Потому что я была жалкой, |
| While you were selling your soul | Пока ты продавал свою душу, |
| While you were tearing a hole in me | Пока ты рвал меня, |
| - | - |
| I was taking control | Я захватывала контроль. |
| - | - |
| Now I have taken control | Теперь же всё в моих руках, |
| Now I have taken control... | Теперь же всё в моих руках... |
| - | - |
| This is beginning to feel good | Мне становится хорошо, |
| Watching you squirm in your shoes | Когда я вижу, как ты стоишь в смущении |
| A small bead of sweat on your brow | С капелькой пота на лбу |
| And a growl in your belly your scared to let through | И рыком, застрявшим у тебя в горле от страха. |
| - | - |
| You thought you could keep me from loving | Ты думал, что сможешь удержать меня от любви, |
| You thought you could feed on my soul | Думал, что сможешь поглотить мою душу. |
| But while you were busy destroying my life | Но пока ты был слишком занят уничтожением моей жизни, |
| What was half in me has become whole | То, что было лишь моей половиной, охватило меня всю. |
| - | - |
| While you were looking the other way | Пока ты смотрел в другую сторону, |
| While you had your eyes closed | Пока твои глаза были закрыты, |
| While you were licking your lips | Пока ты облизывался, |
| 'Cause I was miserable | Потому что я была жалкой, |
| While you were selling your soul | Пока ты продавал свою душу, |
| While you were tearing a hole in me | Пока ты рвал меня, |
| - | - |
| I was taking control | Я захватывала контроль. |
| - | - |
| Now I have taken control | Теперь же всё в моих руках, |
| Now I have taken control... | Теперь же всё в моих руках... |
| - | - |
| So this is how it feels | Так вот, каково это, |
| To breath in the summer air | Вдыхать летний воздух, |
| The feel the sand between my toes | Чувствовать песчинки между пальцев ног, |
| And love inside my ear | И слышать любовь. |
| All those things that you taught me to fear | Все те вещи, что ты научил меня бояться, |
| I've got them in my garden now | Теперь у меня в саду, |
| And your not welcome here | И тебе там не рады. |
| - | - |
| Come a little bit closer | Подойди-ка поближе. |
| Let me look at you | Дай мне на тебя взглянуть. |
| I gave you the benefit | Поверь мне |
| Of the doubt it's true | На слово, это правда, |
| But keep in mind my darling | Но знаю, мой дорогой, |
| Not every saint is a fool | Не каждый святой — дурак. |
| - | - |
| While you were looking the other way | Пока ты смотрел в другую сторону, |
| While you had your eyes closed | Пока твои глаза были закрыты, |
| While you were licking your lips | Пока ты облизывался, |
| 'Cause I was miserable | Потому что я была жалкой, |
| While you were selling your soul | Пока ты продавал свою душу, |
| While you were tearing a hole in me | Пока ты рвал меня, |
| - | - |
| I was taking control | Я захватывала контроль. |
| - | - |
| Now I have taken control | Теперь же всё в моих руках, |
| Now I have taken control... | Теперь же всё в моих руках... |
| - | - |
| Don't you mess with me | Не шути со мной! |
| - | - |
| [Father:] | [Отец:] |
| There has to be more to life than this, because in our confrontation with an enormous and cold universe, there is something comical to the idea that we can really impose our will on humanity — power corrupts! | Должно быть что-то еще, ради чего жить, потому что в нашем противостоянии с огромнейшей и холодной вселенной есть некая ирония, ведь мы можем влиять на человечество одним своим желанием — дрянная сила! |
| - | - |
| [Daughter:] | [Дочь:] |
| This is scaring me | Это меня пугает. |
| - | - |
| [Daughter:] | [Дочь:] |
| ...I live at the end of a 5 and 1/2 minute hallway | ...Я живу в конце 5-ти с половиной минутного коридора. |
| - | - |
| [Father:] | [Отец:] |
| And at the end of it all lies of course the final phenomenon of deterioration entropy, which is a predictable disintegrations which the creative life ceases: everything has to fall apart. | И в итоге, конечно же, главным феноменом энтропии деградации , которую останавливает творческая жизнь, является то, что всё обязательно погибнет. |
| - | - |
| [Daughter:] | [Дочь:] |
| Why are you always so serious?! | Почему ты вечно такой серьезный?! |
| - | - |