| Lord above, I just killed a man, let somebody take the blame
| Господи, я только что убил человека, пусть кто-нибудь возьмет на себя вину
|
| Lord above, I’m kneeling down, I’m prayin' take away this pain all up in here
| Господи, я преклоняю колени, я молюсь, чтобы убрать эту боль здесь
|
| I’m prayin', oh Lord I’m prayin' to you, take away this guilt all up in my head
| Я молюсь, о Господи, я молюсь тебе, убери эту вину из моей головы
|
| I’m pleadin', oh Lord I’m pleadin' with you, we got some dealin’s to do before
| Я умоляю, о Господи, я умоляю тебя, у нас есть кое-что, что нужно сделать, прежде чем
|
| the day I’m dead
| день, когда я умру
|
| He came for me, just like I knew he would, but this time I was ready and I
| Он пришел за мной, как я и знал, но на этот раз я был готов, и я
|
| killed him good
| убил его хорошо
|
| But he weren’t alone, there was one more left, he took my weapon from me,
| Но он был не один, остался еще один, он взял у меня мое оружие,
|
| put it to the test
| проверить
|
| That’s when this angel appeared, out of the door with The Devil in his eyes,
| Вот когда этот ангел появился из двери с Дьяволом в глазах,
|
| but God in his heart
| но Бог в его сердце
|
| He slayed him down, saved me from a sudden death, but I’ve still done wrong
| Он убил его, спас меня от внезапной смерти, но я все равно поступил неправильно
|
| So now I’m prayin', oh Lord I’m prayin' to you, take away this guilt all up in
| Итак, теперь я молюсь, о Господи, я молюсь тебе, убери эту вину со всех
|
| my head
| моя голова
|
| I’m pleadin', oh Lord I’m pleadin' with you, we got some dealin’s to do before
| Я умоляю, о Господи, я умоляю тебя, у нас есть кое-что, что нужно сделать, прежде чем
|
| the day I’m dead
| день, когда я умру
|
| So there we are, an angel and a man, both just standing there, blood on our
| Итак, мы здесь, ангел и человек, оба просто стоим, кровь на наших
|
| hands
| Руки
|
| «What we gon' do now?"is what I thought, but before I could say it,
| «Что мы теперь будем делать?» — вот что я подумал, но прежде чем успел это сказать,
|
| the angel talked
| ангел говорил
|
| He said «I'm in here for life anyway, you’re only in here for 5,
| Он сказал: «Я все равно здесь на всю жизнь, ты здесь только на 5,
|
| I’ll take the blame»
| Я возьму на себя вину»
|
| He said «Go right now, don’t feel ashamed"but oh Lord I do, that’s why I’m
| Он сказал: «Иди прямо сейчас, не стыдись», но, Господи, я знаю, поэтому я
|
| prayin'
| молиться
|
| I’m prayin', oh Lord I’m prayin' to you, atone me from these sins weighing down
| Я молюсь, о Господи, я молюсь Тебе, искупи меня от этих тяготящих грехов
|
| on my soul
| в моей душе
|
| I’m pleadin', oh Lord I’m pleadin' with you, you got some healing to do,
| Я умоляю, о Господи, я умоляю Тебя, Тебе нужно кое-что исцелить,
|
| inside I’m feeling low
| внутри я чувствую себя подавленным
|
| So now I’m prayin', oh Lord I’m prayin' to you, take away this guilt all up in
| Итак, теперь я молюсь, о Господи, я молюсь тебе, убери эту вину со всех
|
| my head
| моя голова
|
| I’m pleadin', oh Lord I’m pleadin' with you, we got some dealin’s to do before
| Я умоляю, о Господи, я умоляю тебя, у нас есть кое-что, что нужно сделать, прежде чем
|
| the day I’m dead
| день, когда я умру
|
| I’m prayin', oh Lord I’m prayin' to you, atone me from these sins weighing down
| Я молюсь, о Господи, я молюсь Тебе, искупи меня от этих тяготящих грехов
|
| on my soul
| в моей душе
|
| I’m pleadin', oh Lord I’m pleadin' with you, you got some healing to do,
| Я умоляю, о Господи, я умоляю Тебя, Тебе нужно кое-что исцелить,
|
| inside I’m feeling low | внутри я чувствую себя подавленным |