| Pity the Plight Score (оригинал) | Жаль бедственное положение. (перевод) |
|---|---|
| Picture the face of your fellows | Представьте лицо своих товарищей |
| Too long a bed with no sleep | Слишком длинная кровать без сна |
| With their complex romantic attachments | С их сложными романтическими привязанностями |
| All look on their sorrows and weep | Все смотрят на свои печали и плачут |
| They dont get a moments reflection | Они не получают мгновенного отражения |
| There’s always a crowd in their eye | В их глазах всегда толпа |
| Pity the plight of young fellows | Сожалею о бедственном положении молодых людей |
| Regard all their worries and cry | Считай все их заботы и плачь |
| Their crusty young mothers were lazy perhaps | Их твердые молодые матери, возможно, были ленивы |
| Leaving it up to the school | Оставьте это до школы |
| Where the moral perspective is hazy perhaps | Где моральная перспектива, возможно, туманна |
| And the climate; | И климат; |
| oppressively cool | угнетающе круто |
| Give me one acre of cellos | Дайте мне один акр виолончелей |
