| Walk out my front door, what do I see
| Выйдите из моей входной двери, что я вижу
|
| Another little youth on the street shotting weed
| Еще один маленький юноша на улице стреляет в травку
|
| It won’t be too long before that youths shotting smack
| Пройдет не так много времени, прежде чем молодежь нанесет удар
|
| Selling heroin to his bredrins and that
| Продажа героина своим bredrins и что
|
| Making fast cash, thinking he’s going places
| Делая быстрые деньги, думая, что он собирается места
|
| And he will be straight after the court cases
| И он будет сразу после судебных дел
|
| He thought the streets would bring him glamour and fame
| Он думал, что улицы принесут ему гламур и славу
|
| But now he’s locked up and no one remembers his name
| Но теперь он заперт, и никто не помнит его имени.
|
| (Cause you know) It’s so rotten
| (Потому что ты знаешь) Это так гнило
|
| Just how easily people are forgotten
| Как легко люди забываются
|
| One minute you’re heading for the top, you don’t ever look like stopping
| В одну минуту ты движешься к вершине, ты никогда не собираешься останавливаться
|
| Then suddenly you find yourself right back at the bottom
| Затем внезапно вы снова оказываетесь на дне
|
| That’s life though, and so’s getting cut with a knife so
| Но такова жизнь, и так ножом режут.
|
| Watch your step if you don’t wanna get blood on your Nikes bro
| Следи за своими шагами, если не хочешь испачкать кровью свои кроссовки Nike, братан.
|
| Cause these streets will have you up just when you least expect it
| Потому что эти улицы заставят вас проснуться именно тогда, когда вы меньше всего этого ожидаете.
|
| You say you don’t fear death but you know you respect it
| Ты говоришь, что не боишься смерти, но знаешь, что уважаешь ее.
|
| Somethings missing here
| Чего-то здесь не хватает
|
| Something ain’t right right here
| Что-то тут не так
|
| Somethings missing here
| Чего-то здесь не хватает
|
| Somethings missing here
| Чего-то здесь не хватает
|
| Something ain’t right right here
| Что-то тут не так
|
| Somethings missing here
| Чего-то здесь не хватает
|
| I’ve seen my best friends cry, I’ve seen my best friends die
| Я видел, как плакали мои лучшие друзья, я видел, как умирали мои лучшие друзья
|
| I’ve heard my best friends lie about how they’re doing fine
| Я слышал, как мои лучшие друзья лгут о том, что у них все хорошо
|
| I’ve had so many best friends in my time
| В свое время у меня было так много лучших друзей
|
| And most of them I’ve lost to brown smoke and white lines
| И большинство из них я потерял из-за коричневого дыма и белых линий
|
| I ain’t no stranger to drugs, I’ve had my fair share
| Я не новичок в наркотиках, я получил свою долю
|
| Had my head up in the clouds like fucking Care Bears
| Я витал в облаках, как гребаные Заботливые Медведи.
|
| Chatting all that «Rahh-tahh-tahh I’m just experimenting»
| Болтать все это «Rahh-tahh-tahh я просто экспериментирую»
|
| MDMA, LSD, amphetamines and
| МДМА, ЛСД, амфетамины и
|
| All the rest of that shit that goes with it
| Все остальное дерьмо, которое идет с ним
|
| Why is it everyone who does drugs thinks they know
| Почему все, кто употребляет наркотики, думают, что знают
|
| Everything there is to know about life already?
| Уже все, что нужно знать о жизни?
|
| Just by sitting on their settee doing drugs in front of the telly
| Просто сидя на диване и принимая наркотики перед телевизором
|
| Thinking they’re heavy, cause they live their lives like that
| Думая, что они тяжелые, потому что они так живут
|
| High on crack, what sort of fucking life is that?
| Под кайфом, что это за гребаная жизнь?
|
| Whatever happened to your dreams and aspirations, blud?
| Что случилось с твоими мечтами и стремлениями, блуд?
|
| Now the highlight of your day is masturbation, blud
| Теперь кульминацией твоего дня является мастурбация, блуд
|
| Somethings missing here
| Чего-то здесь не хватает
|
| Something ain’t right right here
| Что-то тут не так
|
| Somethings missing here
| Чего-то здесь не хватает
|
| Somethings missing here
| Чего-то здесь не хватает
|
| Something ain’t right right here
| Что-то тут не так
|
| Somethings missing here
| Чего-то здесь не хватает
|
| You only end up in the gutter if you live your life on the curb
| Вы окажетесь в канаве, только если проживете свою жизнь на обочине
|
| Or you choose to take it one step further than the herb
| Или вы решите сделать это на один шаг дальше, чем трава
|
| Shit ain’t getting worse, it’s always been like this
| Дерьмо не становится хуже, это всегда было так
|
| Life’s a game of give and take and people take the right piss
| Жизнь – это игра, в которую нужно давать и брать, и люди принимают правильную мочу.
|
| I’ve seen a most self-righteous a man fall off the wagon
| Я видел, как самый самоуверенный человек упал с повозки
|
| And start chasing the dragon
| И начать преследовать дракона
|
| It’s funny how now they’re the ones with the problem
| Забавно, как теперь проблема у них
|
| Look how much their big fucking mouths have gone and cost them
| Посмотрите, сколько их большие гребаные рты ушли и стоили им
|
| Used to be the type that looked down on man
| Раньше был типом, который смотрел на человека свысока
|
| Now they’re inhaling toxins through a biro and
| Теперь они вдыхают токсины через биро и
|
| It’s ironic, don’t you think, that 5 years back the same cats
| Ирония, вам не кажется, что 5 лет назад те же кошки
|
| Are now on crack?
| Сейчас вы работаете?
|
| They didn’t even used to drink, now they’re the missing links
| Раньше они даже не пили, теперь они недостающие звенья
|
| In the world of wasted talent, could of been great now they’re just making up
| В мире потраченных впустую талантов могло бы быть здорово, теперь они просто придумывают
|
| the balance
| баланс
|
| Musicians, artists, writers, authors
| Музыканты, художники, писатели, авторы
|
| Gymnasts, athletes, footballers
| Гимнасты, спортсмены, футболисты
|
| Bare peeps I used to know who could’ve turned pro
| Голые взгляды, которые я раньше знал, кто мог бы стать профессионалом
|
| Now the only game they play is the one on road
| Теперь единственная игра, в которую они играют, – это игра в дороге.
|
| Whether it be drug pushing, shoplifting or prostitution
| Будь то торговля наркотиками, магазинные кражи или проституция
|
| Some sort of institution seems like the only solution
| Какое-то учреждение кажется единственным решением
|
| Stop the manor looking like some kinda mardi gradi
| Остановите поместье, похожее на какой-то Марди Гради
|
| This guy cause on the corner asking if you wanna party
| Этот парень на углу спрашивает, не хочешь ли ты повеселиться
|
| It’s nasty, driving through the ends its like safari
| Это противно, проезжая через концы, это как сафари
|
| Don’t get out of your car unless you a crackhead kamikaze
| Не выходите из машины, если вы не чокнутый камикадзе
|
| Somethings missing here
| Чего-то здесь не хватает
|
| Something ain’t right right here
| Что-то тут не так
|
| Somethings missing here
| Чего-то здесь не хватает
|
| Somethings missing here
| Чего-то здесь не хватает
|
| Something ain’t right right here
| Что-то тут не так
|
| Somethings missing here | Чего-то здесь не хватает |