Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In the Name of Man , исполнителя - Plan B. Дата выпуска: 16.05.2017
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In the Name of Man , исполнителя - Plan B. In the Name of Man(оригинал) | Во имя людей(перевод на русский) |
| [Intro] | [Вступление] |
| Hey man what's the deal? | Эй, чувак, в чём дело? |
| Everything you touch you kill | Всё, к чему прикоснёшься, — умирает! |
| All the soap in the world won't wash away | Всей лести в мире не смыть. |
| All the blood that's on your hands is here to stay | Кровь на руках твоих останется навечно! |
| - | - |
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| Hey man what's the use | Эй, чувак, какой смысл |
| There's no talking you | Говорить с тобой, |
| When you think it's Gods words that you preach | Когда ты мнишь себя Пророком?* |
| From a book someone wrote that you read | Прочитав что-то в книгах. |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев] |
| Hey man | Эй, чувак |
| What are you up to there, what's your game? | Чего ты задумал? Что за игра? |
| What's going on, something's wrong | Что происходит? Что-то не так? |
| Hey man, what are you up to? | Эй, чувак, что ты задумал? |
| You keep on killing in God's name | Ты продолжаешь убивать во имя Бога |
| Hey man | Эй, чувак, |
| You're the only one to blame | Лишь твоя всё вина. |
| There's blood on your hands, something's wrong | На твоих руках кровь, что-то не так! |
| Hey man, what are you up to? | Эй, чувак, что ты задумал? |
| Have you even got a plan? | У тебя хоть есть план? |
| Or have you just lost your way? | Или ты потерялся? |
| Men are too afraid to say | Люди слишком боятся сказать, |
| Everything you killed was in the name of man | Что все твои убийства были во имя Людей! |
| (Everything you killed) | |
| - | - |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| Hey man whats on your mind? | Эй, чувак, что у тебя на уме? |
| Now that all your crimes have been erased by time | Теперь, когда все твои преступления смыты временем |
| And all they have, you say you want, is what you stole | И всё, что у них есть, ты говоришь, что желаешь всё, что ты украл! |
| And all those people that you buried are bones | А все те, кого ты заживо схоронил, — лишь кости! |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев] |
| Hey man | Эй, чувак |
| What are you up to there, what's your game? | Чего ты задумал? Что за игра? |
| What's going on, something's wrong | Что происходит? Что-то не так? |
| Hey man, what are you up to? | Эй, чувак, что ты задумал? |
| You keep on killing in God's name | Ты продолжаешь убивать во имя Бога |
| Hey man | Эй, чувак, |
| You're the only one to blame | Лишь твоя всё вина. |
| There's blood on your hands, something's wrong | На твоих руках кровь, что-то не так! |
| Hey man, what are you up to? | Эй, чувак, что ты задумал? |
| Have you even got a plan? | У тебя хоть есть план? |
| Or have you just lost your way? | Или ты потерялся? |
| Men are too afraid to say | Люди слишком боятся сказать, |
| Everything you killed was in the name of man | Что все твои убийства были во имя Людей! |
| - | - |
| [Bridge] | [Распевка] |
| What's the word, when all the wars that you start you never win | О чём говорить, коли ты проигрываешь все начатые войны? |
| Everything you love, you hurt | Всё, что любишь, ты ранишь! |
| Yes, all that you make fall apart don't change a thing | Да, все твои разрушения ничего не изменят! |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев] |
| Hey man, what's going on something's wrong | Эй, чувак, происходит что-то не то! |
| Hey man, what are you up to? | Эй, чувак, что ты задумал? |
| You keep on killing in the name of God | Ты продолжаешь убивать во имя Бога! |
| Hey man | Эй, чувак, |
| You're the only one to pray | Лишь тебе нужно молиться. |
| There's been blood on your hands, far too long | На твоих ладонях слишком долго кровь! |
| Hey man, how can we trust you? | Эй, чувак, как нам тебе доверять? |
| - | - |
| [Outro] | [Концовка] |
| Everything you killed was in the name | Всё, что ты убил, было во имя |
| Everything you killed was in the name | Всё, что ты убил, было во имя |
| Everything you killed was in the name | Всё, что ты убил, было во имя |
| Everything you killed was in the name | Всё, что ты убил, было во имя |
| Everything you killed was in the name | Всё, что ты убил, было во имя |
| (Of man, of man, of man, of man) | |
| Everything you killed was in the name | Всё, что ты убил, было во имя |
| Everything you killed was in the name | Всё, что ты убил, было во имя |
| Everything you killed was in the name | Всё, что ты убил, было во имя |
| Everything you killed was in the name | Всё, что ты убил, было во имя |
| (Of man, of man, of man, of man) | |
| Everything you killed was in the name | Всё, что ты убил, было во имя |
| Everything you killed was in the name | Всё, что ты убил, было во имя |
| Everything you killed was in the name | Всё, что ты убил, было во имя |
| Everything you killed was in the name | Всё, что ты убил, было во имя |
| Everything you killed was in the name | Всё, что ты убил, было во имя |
| - | - |
| When the leaves from the trees that were replaced | Когда упавшая с деревьев листва, |
| All the anger you breathe, gone to waste | Весь гнев, произведённый тобой, уйдёт |
| When the world becomes a place with nothing wrong | Когда в мире всё станет верно... |
| All the land that you killed for, gone as well | Вся земля, ради который ты убивал, уйдёт... |
| - | - |
In the Name of Man(оригинал) |
| Hey man what’s the deal? |
| Everything you touch you kill |
| All this hope in the world won’t wash away |
| All the blood that’s on your hands is here to stay |
| Hey man what’s the news |
| There’s no talk, it’s you |
| When you think it’s God’s words that you preach |
| From a book someone wrote that you read |
| Hey man |
| What are you up to there, what’s your game? |
| What’s going on, something’s wrong |
| Hey man, what are you up to? |
| You keep on killing in God’s name |
| Hey man |
| You’re the only one to pray |
| There’s blood on your hands, something’s wrong |
| Hey man, what are you up to? |
| Have you even got a plan? |
| Or have you just lost your way? |
| Men are too afraid to say |
| Everything you killed was in the name of man |
| (Everything you killed) |
| Hey man whats on your mind? |
| Now that all your crimes have been erased by time |
| And all they have, you say you want, is what you stole |
| And all those people that you buried are bones |
| Hey man |
| What are you up to there, what’s your game? |
| What’s going on something’s wrong |
| Hey man, what are you up to? |
| You keep on killing in the name of God |
| Hey man |
| You’re the only one to pray |
| There’s blood on your hands far too long |
| Hey man, what are you up to? |
| Have you even got a plan? |
| Or have you just lost your way? |
| Men are too afraid to say |
| Everything you killed was in the name of man |
| What’s the word, when all the wars that you start you never win |
| Everything you love, you hurt |
| Yes, all that you make fall apart don’t change a thing |
| Hey man, what’s going on something’s wrong |
| Hey man, what are you up to? |
| You keep on killing in the name of God |
| Hey man |
| You’re the only one to pray |
| There’s been blood on your hands, far too long |
| Hey man, how can we trust you? |
| Everything you killed was in the |
| Everything you killed was in the |
| Everything you killed was in the |
| Everything you killed was in the |
| Everything you killed was in the |
| Everything you killed was in the |
| Everything you killed was in the |
| Everything you killed was in the |
| Everything you killed was in the |
| Everything you killed was in the |
| Everything you killed was in the |
| Everything you killed was in the |
| Everything you killed was in the |
| Everything you killed was in the |
| When the leaves from the trees that were replaced |
| All the anger you breathe, gone to waste |
| When the world becomes a place with nothing wrong |
| All the land that you killed for, gone as well |
Во имя Человека(перевод) |
| Эй, мужик, в чем дело? |
| Все, к чему ты прикасаешься, ты убиваешь |
| Вся эта надежда в мире не смоется |
| Вся кровь на твоих руках здесь, чтобы остаться |
| Эй, чувак, какие новости |
| Нет разговоров, это ты |
| Когда вы думаете, что проповедуете слова Бога |
| Из книги, которую кто-то написал, которую вы читали |
| Эй человек |
| Что ты там делаешь, какова твоя игра? |
| Что происходит, что-то не так |
| Эй, мужик, что ты задумал? |
| Вы продолжаете убивать во имя Бога |
| Эй человек |
| Ты единственный, кто молится |
| На твоих руках кровь, что-то не так |
| Эй, мужик, что ты задумал? |
| У тебя есть план? |
| Или вы просто сбились с пути? |
| Мужчины слишком боятся сказать |
| Все, что ты убил, было во имя человека |
| (Все, что ты убил) |
| Эй, мужик, что у тебя на уме? |
| Теперь, когда все ваши преступления стерты временем |
| И все, что у них есть, ты говоришь, что хочешь, это то, что ты украл |
| И все те люди, которых ты похоронил, это кости |
| Эй человек |
| Что ты там делаешь, какова твоя игра? |
| Что происходит? Что-то не так |
| Эй, мужик, что ты задумал? |
| Вы продолжаете убивать во имя Бога |
| Эй человек |
| Ты единственный, кто молится |
| Кровь на твоих руках слишком долго |
| Эй, мужик, что ты задумал? |
| У тебя есть план? |
| Или вы просто сбились с пути? |
| Мужчины слишком боятся сказать |
| Все, что ты убил, было во имя человека |
| Что за слово, когда все войны, которые ты начинаешь, ты никогда не выигрываешь |
| Все, что ты любишь, тебе больно |
| Да, все, что вы делаете, разваливается, ничего не меняет |
| Эй, чувак, что происходит, что-то не так |
| Эй, мужик, что ты задумал? |
| Вы продолжаете убивать во имя Бога |
| Эй человек |
| Ты единственный, кто молится |
| На твоих руках была кровь, слишком долго |
| Эй, чувак, как мы можем доверять тебе? |
| Все, что вы убили, было в |
| Все, что вы убили, было в |
| Все, что вы убили, было в |
| Все, что вы убили, было в |
| Все, что вы убили, было в |
| Все, что вы убили, было в |
| Все, что вы убили, было в |
| Все, что вы убили, было в |
| Все, что вы убили, было в |
| Все, что вы убили, было в |
| Все, что вы убили, было в |
| Все, что вы убили, было в |
| Все, что вы убили, было в |
| Все, что вы убили, было в |
| Когда листья с деревьев, которые были заменены |
| Весь гнев, которым ты дышишь, пропал зря |
| Когда мир становится местом, в котором нет ничего плохого |
| Вся земля, за которую ты убил, тоже ушла |
| Название | Год |
|---|---|
| She Said | 2020 |
| Pieces ft. Plan B | 2008 |
| End Credits ft. Plan B | 2010 |
| Stay Too Long | 2010 |
| Flesh & Bone | 2018 |
| Queue Jumping | 2018 |
| Guess Again | 2018 |
| Wait so Long | 2018 |
| Prayin' | 2010 |
| ill Manors | 2012 |
| No Good | 2006 |
| Playing With Fire ft. Labrinth | 2012 |
| The Recluse | 2010 |
| Fool Yourself ft. Plan B, Rage | 2010 |
| Heartbeat | 2018 |
| Deepest Shame | 2012 |
| Love Goes Down | 2010 |
| More Is Enough | 2006 |
| Drug Dealer ft. Takura | 2012 |
| Grateful | 2018 |