Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In the Name of Man, исполнителя - Plan B.
Дата выпуска: 16.05.2017
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
In the Name of Man(оригинал) | Во имя людей(перевод на русский) |
[Intro] | [Вступление] |
Hey man what's the deal? | Эй, чувак, в чём дело? |
Everything you touch you kill | Всё, к чему прикоснёшься, — умирает! |
All the soap in the world won't wash away | Всей лести в мире не смыть. |
All the blood that's on your hands is here to stay | Кровь на руках твоих останется навечно! |
- | - |
[Verse 1] | [Куплет 1] |
Hey man what's the use | Эй, чувак, какой смысл |
There's no talking you | Говорить с тобой, |
When you think it's Gods words that you preach | Когда ты мнишь себя Пророком?* |
From a book someone wrote that you read | Прочитав что-то в книгах. |
- | - |
[Chorus] | [Припев] |
Hey man | Эй, чувак |
What are you up to there, what's your game? | Чего ты задумал? Что за игра? |
What's going on, something's wrong | Что происходит? Что-то не так? |
Hey man, what are you up to? | Эй, чувак, что ты задумал? |
You keep on killing in God's name | Ты продолжаешь убивать во имя Бога |
Hey man | Эй, чувак, |
You're the only one to blame | Лишь твоя всё вина. |
There's blood on your hands, something's wrong | На твоих руках кровь, что-то не так! |
Hey man, what are you up to? | Эй, чувак, что ты задумал? |
Have you even got a plan? | У тебя хоть есть план? |
Or have you just lost your way? | Или ты потерялся? |
Men are too afraid to say | Люди слишком боятся сказать, |
Everything you killed was in the name of man | Что все твои убийства были во имя Людей! |
(Everything you killed) | |
- | - |
[Verse 2] | [Куплет 2] |
Hey man whats on your mind? | Эй, чувак, что у тебя на уме? |
Now that all your crimes have been erased by time | Теперь, когда все твои преступления смыты временем |
And all they have, you say you want, is what you stole | И всё, что у них есть, ты говоришь, что желаешь всё, что ты украл! |
And all those people that you buried are bones | А все те, кого ты заживо схоронил, — лишь кости! |
- | - |
[Chorus] | [Припев] |
Hey man | Эй, чувак |
What are you up to there, what's your game? | Чего ты задумал? Что за игра? |
What's going on, something's wrong | Что происходит? Что-то не так? |
Hey man, what are you up to? | Эй, чувак, что ты задумал? |
You keep on killing in God's name | Ты продолжаешь убивать во имя Бога |
Hey man | Эй, чувак, |
You're the only one to blame | Лишь твоя всё вина. |
There's blood on your hands, something's wrong | На твоих руках кровь, что-то не так! |
Hey man, what are you up to? | Эй, чувак, что ты задумал? |
Have you even got a plan? | У тебя хоть есть план? |
Or have you just lost your way? | Или ты потерялся? |
Men are too afraid to say | Люди слишком боятся сказать, |
Everything you killed was in the name of man | Что все твои убийства были во имя Людей! |
- | - |
[Bridge] | [Распевка] |
What's the word, when all the wars that you start you never win | О чём говорить, коли ты проигрываешь все начатые войны? |
Everything you love, you hurt | Всё, что любишь, ты ранишь! |
Yes, all that you make fall apart don't change a thing | Да, все твои разрушения ничего не изменят! |
- | - |
[Chorus] | [Припев] |
Hey man, what's going on something's wrong | Эй, чувак, происходит что-то не то! |
Hey man, what are you up to? | Эй, чувак, что ты задумал? |
You keep on killing in the name of God | Ты продолжаешь убивать во имя Бога! |
Hey man | Эй, чувак, |
You're the only one to pray | Лишь тебе нужно молиться. |
There's been blood on your hands, far too long | На твоих ладонях слишком долго кровь! |
Hey man, how can we trust you? | Эй, чувак, как нам тебе доверять? |
- | - |
[Outro] | [Концовка] |
Everything you killed was in the name | Всё, что ты убил, было во имя |
Everything you killed was in the name | Всё, что ты убил, было во имя |
Everything you killed was in the name | Всё, что ты убил, было во имя |
Everything you killed was in the name | Всё, что ты убил, было во имя |
Everything you killed was in the name | Всё, что ты убил, было во имя |
(Of man, of man, of man, of man) | |
Everything you killed was in the name | Всё, что ты убил, было во имя |
Everything you killed was in the name | Всё, что ты убил, было во имя |
Everything you killed was in the name | Всё, что ты убил, было во имя |
Everything you killed was in the name | Всё, что ты убил, было во имя |
(Of man, of man, of man, of man) | |
Everything you killed was in the name | Всё, что ты убил, было во имя |
Everything you killed was in the name | Всё, что ты убил, было во имя |
Everything you killed was in the name | Всё, что ты убил, было во имя |
Everything you killed was in the name | Всё, что ты убил, было во имя |
Everything you killed was in the name | Всё, что ты убил, было во имя |
- | - |
When the leaves from the trees that were replaced | Когда упавшая с деревьев листва, |
All the anger you breathe, gone to waste | Весь гнев, произведённый тобой, уйдёт |
When the world becomes a place with nothing wrong | Когда в мире всё станет верно... |
All the land that you killed for, gone as well | Вся земля, ради который ты убивал, уйдёт... |
- | - |
In the Name of Man(оригинал) |
Hey man what’s the deal? |
Everything you touch you kill |
All this hope in the world won’t wash away |
All the blood that’s on your hands is here to stay |
Hey man what’s the news |
There’s no talk, it’s you |
When you think it’s God’s words that you preach |
From a book someone wrote that you read |
Hey man |
What are you up to there, what’s your game? |
What’s going on, something’s wrong |
Hey man, what are you up to? |
You keep on killing in God’s name |
Hey man |
You’re the only one to pray |
There’s blood on your hands, something’s wrong |
Hey man, what are you up to? |
Have you even got a plan? |
Or have you just lost your way? |
Men are too afraid to say |
Everything you killed was in the name of man |
(Everything you killed) |
Hey man whats on your mind? |
Now that all your crimes have been erased by time |
And all they have, you say you want, is what you stole |
And all those people that you buried are bones |
Hey man |
What are you up to there, what’s your game? |
What’s going on something’s wrong |
Hey man, what are you up to? |
You keep on killing in the name of God |
Hey man |
You’re the only one to pray |
There’s blood on your hands far too long |
Hey man, what are you up to? |
Have you even got a plan? |
Or have you just lost your way? |
Men are too afraid to say |
Everything you killed was in the name of man |
What’s the word, when all the wars that you start you never win |
Everything you love, you hurt |
Yes, all that you make fall apart don’t change a thing |
Hey man, what’s going on something’s wrong |
Hey man, what are you up to? |
You keep on killing in the name of God |
Hey man |
You’re the only one to pray |
There’s been blood on your hands, far too long |
Hey man, how can we trust you? |
Everything you killed was in the |
Everything you killed was in the |
Everything you killed was in the |
Everything you killed was in the |
Everything you killed was in the |
Everything you killed was in the |
Everything you killed was in the |
Everything you killed was in the |
Everything you killed was in the |
Everything you killed was in the |
Everything you killed was in the |
Everything you killed was in the |
Everything you killed was in the |
Everything you killed was in the |
When the leaves from the trees that were replaced |
All the anger you breathe, gone to waste |
When the world becomes a place with nothing wrong |
All the land that you killed for, gone as well |
Во имя Человека(перевод) |
Эй, мужик, в чем дело? |
Все, к чему ты прикасаешься, ты убиваешь |
Вся эта надежда в мире не смоется |
Вся кровь на твоих руках здесь, чтобы остаться |
Эй, чувак, какие новости |
Нет разговоров, это ты |
Когда вы думаете, что проповедуете слова Бога |
Из книги, которую кто-то написал, которую вы читали |
Эй человек |
Что ты там делаешь, какова твоя игра? |
Что происходит, что-то не так |
Эй, мужик, что ты задумал? |
Вы продолжаете убивать во имя Бога |
Эй человек |
Ты единственный, кто молится |
На твоих руках кровь, что-то не так |
Эй, мужик, что ты задумал? |
У тебя есть план? |
Или вы просто сбились с пути? |
Мужчины слишком боятся сказать |
Все, что ты убил, было во имя человека |
(Все, что ты убил) |
Эй, мужик, что у тебя на уме? |
Теперь, когда все ваши преступления стерты временем |
И все, что у них есть, ты говоришь, что хочешь, это то, что ты украл |
И все те люди, которых ты похоронил, это кости |
Эй человек |
Что ты там делаешь, какова твоя игра? |
Что происходит? Что-то не так |
Эй, мужик, что ты задумал? |
Вы продолжаете убивать во имя Бога |
Эй человек |
Ты единственный, кто молится |
Кровь на твоих руках слишком долго |
Эй, мужик, что ты задумал? |
У тебя есть план? |
Или вы просто сбились с пути? |
Мужчины слишком боятся сказать |
Все, что ты убил, было во имя человека |
Что за слово, когда все войны, которые ты начинаешь, ты никогда не выигрываешь |
Все, что ты любишь, тебе больно |
Да, все, что вы делаете, разваливается, ничего не меняет |
Эй, чувак, что происходит, что-то не так |
Эй, мужик, что ты задумал? |
Вы продолжаете убивать во имя Бога |
Эй человек |
Ты единственный, кто молится |
На твоих руках была кровь, слишком долго |
Эй, чувак, как мы можем доверять тебе? |
Все, что вы убили, было в |
Все, что вы убили, было в |
Все, что вы убили, было в |
Все, что вы убили, было в |
Все, что вы убили, было в |
Все, что вы убили, было в |
Все, что вы убили, было в |
Все, что вы убили, было в |
Все, что вы убили, было в |
Все, что вы убили, было в |
Все, что вы убили, было в |
Все, что вы убили, было в |
Все, что вы убили, было в |
Все, что вы убили, было в |
Когда листья с деревьев, которые были заменены |
Весь гнев, которым ты дышишь, пропал зря |
Когда мир становится местом, в котором нет ничего плохого |
Вся земля, за которую ты убил, тоже ушла |