| 16 years since you went searching for the holy ghost
| 16 лет с тех пор, как ты отправился на поиски святого духа
|
| And got lost along the way like money in the post
| И заблудился по пути, как деньги на почте
|
| Holier than most is how you used to act
| Святее, чем большинство, как вы привыкли действовать
|
| Walking round with your Bible spitting out quotes like they were facts
| Ходишь со своей Библией, выплевывая цитаты, как будто они были фактами.
|
| Paint it black
| Покрась в Черное
|
| Men women children as well
| Мужчины, женщины и дети
|
| If you don’t worship god then you’re going to hell
| Если ты не поклоняешься богу, ты попадешь в ад
|
| Always had to take it one step further you couldn’t just pray nope’s
| Всегда нужно было делать еще один шаг вперед, вы не могли просто молиться, чтобы нет
|
| Had to shove it down peoples throats like gay blokes
| Пришлось засунуть это людям в глотку, как геям
|
| Like that Basement Jaxx song where’s your head at
| Как в той песне Basement Jaxx, где твоя голова
|
| When did you lose your mind same time your hair fell out
| Когда ты сошла с ума, когда у тебя выпали волосы
|
| And your beard started to grow grey hairs started to show
| И твоя борода начала расти, начали появляться седые волосы.
|
| Or was it when you started speaking in tongue on road
| Или это было, когда вы начали говорить на языке в дороге
|
| I was only 6 years old how could you subject me to that shit
| Мне было всего 6 лет, как ты мог подвергнуть меня этому дерьму
|
| Verbal syphilis complete fucking gibberish
| Словесный сифилис полная ебаная тарабарщина
|
| I was sick of it but too afraid to say
| Мне это надоело, но я боялся сказать
|
| Only saw you once a fortnight at of all of them you had to choose that day
| Видел тебя только раз в две недели из всех, что ты должен был выбрать в тот день.
|
| To Bible bash evangelising in the street
| Чтобы Библия ругала евангелизацию на улице
|
| Looking like a tramp who collected trash
| Выглядит как бродяга, который собирал мусор
|
| Even though you was brass you could have tried to look normal
| Несмотря на то, что ты был крутым, ты мог бы попытаться выглядеть нормально.
|
| Even if you was fucked in your head its awful
| Даже если тебя трахнули в голове, это ужасно
|
| I know but I’m glad you done a disappearing act screw you
| Я знаю, но я рад, что ты совершил акт исчезновения
|
| How could I ever introduce anyone to you
| Как я мог представить кого-либо вам
|
| Baby this my dad he’s a religious nut. | Детка, это мой папа, он религиозный чокнутый. |
| («oh, hello… what the fuck!»)
| («о, привет… какого хрена!»)
|
| I don’t hate you I don’t love you neither
| Я не ненавижу тебя, я тебя тоже не люблю
|
| You mean nothing to me your just another geezer
| Ты ничего не значишь для меня, ты просто еще один чудак
|
| I won’t hit you
| я не ударю тебя
|
| Still I won’t hug you neither
| Я все равно не обниму тебя
|
| If we ever meet again cold is how I’m gonna treat ya
| Если мы когда-нибудь встретимся снова, я буду относиться к тебе холодно
|
| When we talk about your antics now there always met with laughter
| Когда мы говорим о твоих выходках сейчас, всегда встречаешь смех
|
| «Did he really used to make you pray before you ate a mars bar?»
| «Он действительно заставлял тебя молиться перед тем, как съесть батончик марс?»
|
| Yes every time we put something in our mouths we had to pray to Jesus
| Да, каждый раз, когда мы кладем что-то в рот, нам приходилось молиться Иисусу.
|
| Why the fuck you think I never used to eat Malteaser’s
| Почему, черт возьми, ты думаешь, что я никогда не ел Malteaser's?
|
| I slag you off now and don’t feel bad about it afterwards
| Я ругаю тебя сейчас и не жалею об этом потом
|
| Just like all the other kids abandoned by their fathers
| Как и все другие дети, брошенные отцами
|
| «i hate my dad, Homer Simpson look-a-like fat bastard!»
| «Я ненавижу своего папу, двойника Гомера Симпсона, толстого ублюдка!»
|
| Yeah, well at least you weren’t stuck with Ned Flanders
| Да, по крайней мере, ты не застрял с Недом Фландерсом
|
| Who the fuck was I supposed to go to for answers?
| К кому, черт возьми, я должен был обращаться за ответами?
|
| Hey mum what’s this sticky shit in my pyjamas?
| Эй, мама, что это за липкое дерьмо в моей пижаме?
|
| You weren’t around to teach me shit
| Тебя не было рядом, чтобы научить меня дерьму
|
| Sold your own kids for some bitch
| Продал своих детей за какую-то суку
|
| And no one’s seen you since
| И никто не видел тебя с тех пор
|
| But I bet you turn up when I’m rich chatting shit
| Но я держу пари, что ты появляешься, когда я богат болтать дерьмо
|
| Like it weren’t your fault
| Как будто это не твоя вина
|
| Probably blame it on your bitch cause your bitch minds warped
| Вероятно, вините в этом свою суку, потому что ваши сукинские умы извращены
|
| We could here it in her voice every time she talked me and Lauren were young
| Мы могли слышать это в ее голосе каждый раз, когда она говорила со мной и Лорен, когда они были молоды.
|
| but we weren’t dumb we knew what was going on
| но мы не были тупыми, мы знали, что происходит
|
| First time I met her when she was just your wife to be
| Впервые я встретил ее, когда она была твоей будущей женой.
|
| I remember that something just didn’t seem right to me
| Я помню, что мне что-то казалось неправильным
|
| From what I could see it was simple and plain
| Из того, что я мог видеть, это было просто и ясно
|
| She had you under manners like a dog on a chain
| Она держала тебя в манерах, как собаку на цепи
|
| Sometimes I used to wonder where you were and why you left
| Иногда я задавался вопросом, где ты был и почему ты ушел
|
| Was it all because of her or what you thought was best
| Было ли это все из-за нее или из-за того, что вы считали лучшим
|
| But times have changed and I’m used to you not being there
| Но времена изменились, и я привыкла, что тебя нет рядом
|
| So now I no longer wonder nor do I care
| Так что теперь я больше не удивляюсь и не забочусь
|
| You could be dead for all I know
| Ты можешь быть мертв, насколько я знаю.
|
| Even more fucked up in your head for all I know
| Насколько я знаю, у тебя в голове еще больше хрени
|
| Cause all I really know is that you left without saying bye
| Потому что все, что я действительно знаю, это то, что ты ушел, не попрощавшись
|
| And ain’t ever looked back since
| И никогда не оглядывался назад с тех пор
|
| Yes there was a time you could have built a bridge but now the gaps to great
| Да, было время, когда вы могли бы построить мост, но теперь пробелы велики
|
| And you might find if you try it’ll jus collapse under the weight
| И вы можете обнаружить, что если попробуете, он просто рухнет под тяжестью
|
| Cause now its far too late cause we all grown up
| Потому что уже слишком поздно, потому что мы все выросли
|
| How can you be part of our lives now when you’ve missed so much (that's why!)
| Как ты можешь быть частью нашей жизни сейчас, когда ты так много упустил (вот почему!)
|
| You can’t run away from your past cause your past is hereditary
| Вы не можете убежать от своего прошлого, потому что ваше прошлое передается по наследству
|
| The blood that courses through my veins is your legacy
| Кровь, текущая по моим венам, — твое наследие.
|
| And will probably be the only thing ever left to me from you
| И, вероятно, это будет единственное, что мне останется от тебя
|
| Cause just like you
| Потому что так же, как вы
|
| I myself have been gifted with a musical talent
| Я сам был одарен музыкальным талантом
|
| Except I go by the name of Ben Drew not Paul Ballance
| За исключением того, что меня зовут Бен Дрю, а не Пол Балланс.
|
| You lived your life like your namesake hung in the balance
| Вы прожили свою жизнь так, как будто ваш тезка висел на волоске
|
| Then you fell off the wagon and now the only thing that’s apparent is
| Затем вы упали с фургона, и теперь единственное, что очевидно, это
|
| You ain’t half the man you used to be
| Ты наполовину не тот, кем был раньше
|
| But I am more than you could ever be
| Но я больше, чем ты когда-либо мог быть
|
| Cause you could never see the world as I see it
| Потому что ты никогда не сможешь увидеть мир так, как я его вижу.
|
| Where as you try to be something you ain’t .I be it
| Когда ты пытаешься быть кем-то, кем ты не являешься.
|
| And real fast your past is coming back to haunt you
| И очень быстро ваше прошлое возвращается, чтобы преследовать вас
|
| Its gods will that such a big mistake like me should taunt you
| Боги хотят, чтобы такая большая ошибка, как я, насмехалась над тобой
|
| Daunt you
| Устрашайте вас
|
| Like a nervous feeling in your gut
| Как нервное чувство в кишечнике
|
| I call it fate, but you can call it whatever the fuck you want
| Я называю это судьбой, но ты можешь называть это как хочешь
|
| You’re just a lost little boy so here’s one less worry for ya
| Ты просто потерянный маленький мальчик, так что тебе на одну заботу меньше
|
| I don’t hate you
| я не ненавижу тебя
|
| I just feel sorry for ya
| мне просто жаль тебя
|
| In fact I pity you
| На самом деле мне жаль тебя
|
| I got so much shit on you
| У меня так много дерьма на тебя
|
| If I saw you on the street, I wouldn’t even spit on you
| Если бы я увидел тебя на улице, я бы даже не плюнул на тебя
|
| But I don’t hate you, Hating takes too much effort
| Но я не ненавижу тебя, ненависть требует слишком много усилий
|
| And you ain’t worth the fucking time of day
| И ты не стоишь гребаного времени суток
|
| As for love, that went when you went, Long ago | Что касается любви, которая ушла, когда ты ушел, Давным-давно |