Перевод текста песни I Don't Hate You - Plan B

I Don't Hate You - Plan B
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Don't Hate You , исполнителя -Plan B
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:25.06.2006
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

I Don't Hate You (оригинал)Я Не Ненавижу Тебя. (перевод)
16 years since you went searching for the holy ghost 16 лет с тех пор, как ты отправился на поиски святого духа
And got lost along the way like money in the post И заблудился по пути, как деньги на почте
Holier than most is how you used to act Святее, чем большинство, как вы привыкли действовать
Walking round with your Bible spitting out quotes like they were facts Ходишь со своей Библией, выплевывая цитаты, как будто они были фактами.
Paint it black Покрась в Черное
Men women children as well Мужчины, женщины и дети 
If you don’t worship god then you’re going to hell Если ты не поклоняешься богу, ты попадешь в ад
Always had to take it one step further you couldn’t just pray nope’s Всегда нужно было делать еще один шаг вперед, вы не могли просто молиться, чтобы нет
Had to shove it down peoples throats like gay blokes Пришлось засунуть это людям в глотку, как геям
Like that Basement Jaxx song where’s your head at Как в той песне Basement Jaxx, где твоя голова
When did you lose your mind same time your hair fell out Когда ты сошла с ума, когда у тебя выпали волосы
And your beard started to grow grey hairs started to show И твоя борода начала расти, начали появляться седые волосы.
Or was it when you started speaking in tongue on road Или это было, когда вы начали говорить на языке в дороге
I was only 6 years old how could you subject me to that shit Мне было всего 6 лет, как ты мог подвергнуть меня этому дерьму
Verbal syphilis complete fucking gibberish Словесный сифилис полная ебаная тарабарщина
I was sick of it but too afraid to say Мне это надоело, но я боялся сказать
Only saw you once a fortnight at of all of them you had to choose that day Видел тебя только раз в две недели из всех, что ты должен был выбрать в тот день.
To Bible bash evangelising in the street Чтобы Библия ругала евангелизацию на улице
Looking like a tramp who collected trash Выглядит как бродяга, который собирал мусор
Even though you was brass you could have tried to look normal Несмотря на то, что ты был крутым, ты мог бы попытаться выглядеть нормально.
Even if you was fucked in your head its awful Даже если тебя трахнули в голове, это ужасно
I know but I’m glad you done a disappearing act screw you Я знаю, но я рад, что ты совершил акт исчезновения
How could I ever introduce anyone to you Как я мог представить кого-либо вам
Baby this my dad he’s a religious nut.Детка, это мой папа, он религиозный чокнутый.
(«oh, hello… what the fuck!») («о, привет… какого хрена!»)
I don’t hate you I don’t love you neither Я не ненавижу тебя, я тебя тоже не люблю
You mean nothing to me your just another geezer Ты ничего не значишь для меня, ты просто еще один чудак
I won’t hit you я не ударю тебя
Still I won’t hug you neither Я все равно не обниму тебя
If we ever meet again cold is how I’m gonna treat ya Если мы когда-нибудь встретимся снова, я буду относиться к тебе холодно
When we talk about your antics now there always met with laughter Когда мы говорим о твоих выходках сейчас, всегда встречаешь смех
«Did he really used to make you pray before you ate a mars bar?» «Он действительно заставлял тебя молиться перед тем, как съесть батончик марс?»
Yes every time we put something in our mouths we had to pray to Jesus Да, каждый раз, когда мы кладем что-то в рот, нам приходилось молиться Иисусу.
Why the fuck you think I never used to eat Malteaser’s Почему, черт возьми, ты думаешь, что я никогда не ел Malteaser's?
I slag you off now and don’t feel bad about it afterwards Я ругаю тебя сейчас и не жалею об этом потом
Just like all the other kids abandoned by their fathers Как и все другие дети, брошенные отцами
«i hate my dad, Homer Simpson look-a-like fat bastard!» «Я ненавижу своего папу, двойника Гомера Симпсона, толстого ублюдка!»
Yeah, well at least you weren’t stuck with Ned Flanders Да, по крайней мере, ты не застрял с Недом Фландерсом
Who the fuck was I supposed to go to for answers? К кому, черт возьми, я должен был обращаться за ответами?
Hey mum what’s this sticky shit in my pyjamas? Эй, мама, что это за липкое дерьмо в моей пижаме?
You weren’t around to teach me shit Тебя не было рядом, чтобы научить меня дерьму
Sold your own kids for some bitch Продал своих детей за какую-то суку
And no one’s seen you since И никто не видел тебя с тех пор
But I bet you turn up when I’m rich chatting shit Но я держу пари, что ты появляешься, когда я богат болтать дерьмо
Like it weren’t your fault Как будто это не твоя вина
Probably blame it on your bitch cause your bitch minds warped Вероятно, вините в этом свою суку, потому что ваши сукинские умы извращены
We could here it in her voice every time she talked me and Lauren were young Мы могли слышать это в ее голосе каждый раз, когда она говорила со мной и Лорен, когда они были молоды.
but we weren’t dumb we knew what was going on но мы не были тупыми, мы знали, что происходит
First time I met her when she was just your wife to be Впервые я встретил ее, когда она была твоей будущей женой.
I remember that something just didn’t seem right to me Я помню, что мне что-то казалось неправильным
From what I could see it was simple and plain Из того, что я мог видеть, это было просто и ясно
She had you under manners like a dog on a chain Она держала тебя в манерах, как собаку на цепи
Sometimes I used to wonder where you were and why you left Иногда я задавался вопросом, где ты был и почему ты ушел
Was it all because of her or what you thought was best Было ли это все из-за нее или из-за того, что вы считали лучшим
But times have changed and I’m used to you not being there Но времена изменились, и я привыкла, что тебя нет рядом
So now I no longer wonder nor do I care Так что теперь я больше не удивляюсь и не забочусь
You could be dead for all I know Ты можешь быть мертв, насколько я знаю.
Even more fucked up in your head for all I know Насколько я знаю, у тебя в голове еще больше хрени
Cause all I really know is that you left without saying bye Потому что все, что я действительно знаю, это то, что ты ушел, не попрощавшись
And ain’t ever looked back since И никогда не оглядывался назад с тех пор
Yes there was a time you could have built a bridge but now the gaps to great Да, было время, когда вы могли бы построить мост, но теперь пробелы велики
And you might find if you try it’ll jus collapse under the weight И вы можете обнаружить, что если попробуете, он просто рухнет под тяжестью
Cause now its far too late cause we all grown up Потому что уже слишком поздно, потому что мы все выросли
How can you be part of our lives now when you’ve missed so much (that's why!) Как ты можешь быть частью нашей жизни сейчас, когда ты так много упустил (вот почему!)
You can’t run away from your past cause your past is hereditary Вы не можете убежать от своего прошлого, потому что ваше прошлое передается по наследству
The blood that courses through my veins is your legacy Кровь, текущая по моим венам, — твое наследие.
And will probably be the only thing ever left to me from you И, вероятно, это будет единственное, что мне останется от тебя
Cause just like you Потому что так же, как вы
I myself have been gifted with a musical talent Я сам был одарен музыкальным талантом
Except I go by the name of Ben Drew not Paul Ballance За исключением того, что меня зовут Бен Дрю, а не Пол Балланс.
You lived your life like your namesake hung in the balance Вы прожили свою жизнь так, как будто ваш тезка висел на волоске
Then you fell off the wagon and now the only thing that’s apparent is Затем вы упали с фургона, и теперь единственное, что очевидно, это
You ain’t half the man you used to be Ты наполовину не тот, кем был раньше
But I am more than you could ever be Но я больше, чем ты когда-либо мог быть
Cause you could never see the world as I see it Потому что ты никогда не сможешь увидеть мир так, как я его вижу.
Where as you try to be something you ain’t .I be it Когда ты пытаешься быть кем-то, кем ты не являешься.
And real fast your past is coming back to haunt you И очень быстро ваше прошлое возвращается, чтобы преследовать вас
Its gods will that such a big mistake like me should taunt you Боги хотят, чтобы такая большая ошибка, как я, насмехалась над тобой
Daunt you Устрашайте вас
Like a nervous feeling in your gut Как нервное чувство в кишечнике
I call it fate, but you can call it whatever the fuck you want Я называю это судьбой, но ты можешь называть это как хочешь
You’re just a lost little boy so here’s one less worry for ya Ты просто потерянный маленький мальчик, так что тебе на одну заботу меньше
I don’t hate you я не ненавижу тебя
I just feel sorry for ya мне просто жаль тебя
In fact I pity you На самом деле мне жаль тебя
I got so much shit on you У меня так много дерьма на тебя
If I saw you on the street, I wouldn’t even spit on you Если бы я увидел тебя на улице, я бы даже не плюнул на тебя
But I don’t hate you, Hating takes too much effort Но я не ненавижу тебя, ненависть требует слишком много усилий
And you ain’t worth the fucking time of day И ты не стоишь гребаного времени суток
As for love, that went when you went, Long agoЧто касается любви, которая ушла, когда ты ушел, Давным-давно
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: