Перевод текста песни Fragile Ground - Place Vendome
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fragile Ground , исполнителя - Place Vendome. Песня из альбома Thunder in the Distance, в жанре Иностранный рок Дата выпуска: 31.10.2013 Лейбл звукозаписи: Frontiers Records Язык песни: Английский
Fragile Ground
(оригинал)
There’s a place I hide when you’re gone
'Cause you take my heart, my soul
I just can’t seem to carry on
I need you to shelter me from the rain
But don’t you lie to me
'Cause I know where you’ve been
You left me standing on fragile ground
Holding onto wasted years
Walking on borrowed time
Now that you are gone
I’m on my way home
Walking on fragile ground
Holding onto wasted years
Now that you are gone
I will walk…
There’s a place you hide when I’m gone, yeah…
I broke your heart in two
But I didn’t know
That you need me to shelter you from the rain
Hoping that this memory of you and I remains…
You left me standing on fragile ground
Holding onto wasted years
Walking on borrowed time
Now that you are gone
I’m on my way home
Walking on fragile ground
Holding onto wasted years
Now that you are gone
I will walk, yeah…
You left me standing on fragile ground
Holding onto wasted years
Walking on borrowed time
Now that you are gone
I’m on my way home
Walking on fragile ground
Holding onto wasted years
Now that you are gone
I will walk
Oh, baby, I will walk, yeah
I’m on my way home
Хрупкая почва
(перевод)
Есть место, где я прячусь, когда ты уходишь
Потому что ты забираешь мое сердце, мою душу
Я просто не могу продолжать
Мне нужно, чтобы ты укрыл меня от дождя
Но ты не лги мне
Потому что я знаю, где ты был
Ты оставил меня стоять на хрупкой земле
Держась за потраченные впустую годы
Прогулка в заимствованное время
Теперь, когда ты ушел
Я на пути домой
Хождение по хрупкой земле
Держась за потраченные впустую годы
Теперь, когда ты ушел
Я пойду…
Есть место, где ты прячешься, когда меня нет, да...
Я разбил твое сердце надвое
Но я не знал
Что я нужен тебе, чтобы укрыть тебя от дождя
Надеясь, что эта память о вас и обо мне останется ...