| Cracks In The Canvas (оригинал) | Трещины В Холсте (перевод) |
|---|---|
| How do we cope | Как мы справляемся |
| (How we go to sleep) | (Как мы ложимся спать) |
| With the days after our death? | С днями после нашей смерти? |
| Empty days, nothing left | Пустые дни, ничего не осталось |
| (No hands, no one to wait for) | (Нет рук, некого ждать) |
| Not even a funeral | Даже не похороны |
| I see shapes forming inside paintings | Я вижу фигуры, формирующиеся внутри картин |
| Animals and humans, row upon row | Животные и люди, ряд за рядом |
| Walking towards something | Идти к чему-то |
| Waiting for something | Ожидание чего-то |
| (Outside the window) | (За окном) |
| I’m looking for an answer | я ищу ответ |
| Me and a million others | Я и миллион других |
| (The voices defy nature) | (Голоса бросают вызов природе) |
| Disbelievers | неверующие |
| Deserted lovers | Пустынные любовники |
| Dear God, | О, Боже, |
| You’d better not let me down this time | На этот раз лучше не подведи меня |
| (10 000 lives that grieved before) | (10 000 жизней, которые горевали раньше) |
| Cracks in the canvas | Трещины на холсте |
| Look like roads | Посмотрите, как дороги |
| That never end. | Это никогда не кончится. |
