| Je fête le disque d’or et la victoire de cette musique
| Я праздную золотой рекорд и победу этой музыки
|
| Qui vend même avec des discours durs
| Кто продает даже резкими речами
|
| On a eu droit au rap biz, rap tendance, rap violence
| У нас есть рэп-бизнес, хип-рэп, жестокий рэп
|
| Mais qu’on se dise ce truc à une histoire et qu’on dise
| Но давайте скажем это в историю и скажем
|
| On a de l'éphémère, dents en or et chaines qui brillent
| У нас мимолетные золотые зубы и блестящие цепи
|
| Si je te parle des vraies tendances c’est leur donner du crédit
| Если я расскажу вам о реальных тенденциях, я отдам им должное.
|
| Regarde ils ont un arrière ce qui se passe était prédit
| Смотрите, они получили обратно, что случилось, было предсказано
|
| Et dire qu’on était une génération sacrifiée
| И сказать, что мы были принесенным в жертву поколением
|
| Avoir un pige et bête sans doute c’est ça qu’ils kiffaient
| Наличие фриланса и глупости, без сомнения, это то, что им нравилось.
|
| Capable du meilleur comme du pire mais pire
| Способен на лучшее и худшее, но еще хуже
|
| On a prouvé qu’on est les meilleurs
| Мы доказали, что мы лучшие
|
| Je lève mon verre et signe de mon stylo bic
| Я поднимаю свой стакан и подписываю свою шариковую ручку
|
| Aux blacks, blancs, beurs qui ont fait de moi baccardi au mic
| Черным, белым, берам, которые заставили меня баккарди на микрофоне
|
| Je lève mon verre au S. A et aux autres cliques
| Я поднимаю свой бокал за SA и другие клики
|
| Le message: devant l’ennemi jamais abdiqué
| Послание: перед врагом никогда не отрекался
|
| A nous la victoire, que ceux d’en bas s'élèvent vers le haut
| Победа за нами, пусть поднимутся те, кто внизу
|
| Que nos messages fassent vibrer tous les mecs des halls
| Пусть наши сообщения заставят всех парней в зале вибрировать
|
| Que la vie nous épargne tous ces mauvais rôles
| Пусть жизнь избавит нас от всех этих плохих ролей
|
| Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux
| Нет больше границ, нет барьеров, нет баров
|
| Les portes de la vie s’ouvrent à ceux qui savent les pousser | Двери жизни открываются тем, кто умеет их толкать |
| Ärsenik ont pété un carreau
| Арсеник был в восторге
|
| Baccardi est passé à travers les barreaux
| Баккарди прошел через решетку
|
| Avec les Nèg'Marrons en l’an 2000 on fait le bilan, calmement
| С Nèg'Marrons в 2000 году мы спокойно подводим итоги
|
| On a fait les choses, on a fait les choses
| Мы делали вещи, мы делали вещи
|
| On a su anticiper en posant la pierre
| Мы смогли предвидеть, заложив камень
|
| On propose plus, ouais, on s’impose et impromptu
| Мы предлагаем больше, да, мы навязываем и импровизируем
|
| Qu’ils essayent de causer, aujourd’hui on peut disposer
| Пусть пытаются вызвать, сегодня мы можем распоряжаться
|
| C’est du bon cru pour les adeptes ouais, sans être trop cru pour les ados
| Да, это хороший винтаж для подписчиков, но не слишком сырой для подростков.
|
| Au plus vite on retourne Lino au ghetto
| Как можно скорее возвращаем Лино в гетто
|
| Plus la crème des médias veulent nous détruire
| Чем больше сливок СМИ хотят нас уничтожить
|
| On a de la force pour reconstruire
| У нас есть силы восстановить
|
| La force vienne d’en-bas et on se mobilise
| Сила исходит снизу, и мы мобилизуем
|
| Les jeunes derrière nous comme le peuple derrière Moïse
| Молодежь позади нас, как люди позади Моисея
|
| Je suis peut-être là au moins dans le désespoir
| Я могу быть здесь, по крайней мере, в отчаянии
|
| Mais je veux créer avec vous à nous la victoire
| Но я хочу создать победу с тобой
|
| A nous la victoire, que ceux d’en bas s'élèvent vers le haut
| Победа за нами, пусть поднимутся те, кто внизу
|
| Que nos messages fassent vibrer tous les mecs des halls
| Пусть наши сообщения заставят всех парней в зале вибрировать
|
| Que la vie nous épargne tous ces mauvais rôles
| Пусть жизнь избавит нас от всех этих плохих ролей
|
| Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux
| Нет больше границ, нет барьеров, нет баров
|
| Le rap c’est l’histoire d’une génération qui
| Рэп — это история поколения, которое
|
| Maintenant génère des sous mais avant tout fais péter le son | Теперь генерируйте пенни, но сначала сделайте звук поп |
| La merde on l’a respiré ça nous a inspiré
| Дерьмо, которым мы дышали, вдохновило нас
|
| J’espère que les jeunes tiendront compte de notre expérience
| Надеюсь, молодежь учтет наш опыт
|
| Je passe le flambeau aux MCs qui quadrillent le terrain
| Я передаю эстафету ведущим, которые пересекают поле
|
| Genre Marginal et l’Skadrille
| Род Marginal и Skadrille
|
| Grillés pas les étapes, on assure vos arrières
| На гриле по ступенькам, у нас есть твоя спина
|
| Si tu captes pas le manège, tu vrilles
| Если вы не получите поездку, вы крутитесь
|
| On brille par notre élégance
| Мы сияем своей элегантностью
|
| Il n’y a que des mots et des cris pour nos fans en abondance
| Только слов и криков для наших болельщиков в избытке
|
| L’histoire nous appris à entrer l’histoire du rap
| История научила нас входить в историю рэпа
|
| Et cette victoire il fallait le vivre pour y croire
| И эту победу нужно было пережить, чтобы поверить
|
| Fallait le vivre pour y croire, à nous la victoire
| Пришлось жить, чтобы поверить, что победа за нами.
|
| L’an 2000 et pour toujours, l’avenir nous appartient
| 2000 год и навсегда, будущее за нами
|
| A nous la victoire, que ceux d’en bas s'élèvent vers le haut
| Победа за нами, пусть поднимутся те, кто внизу
|
| Que nos messages fassent vibrer tous les mecs des halls
| Пусть наши сообщения заставят всех парней в зале вибрировать
|
| Que la vie nous épargne tous ces mauvais rôles
| Пусть жизнь избавит нас от всех этих плохих ролей
|
| Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux
| Нет больше границ, нет барьеров, нет баров
|
| Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux
| Нет больше границ, нет барьеров, нет баров
|
| Pour tous les groupes de rap
| Для всех рэп-групп
|
| Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux
| Нет больше границ, нет барьеров, нет баров
|
| Pour les cités en France
| Для городов во Франции
|
| Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux
| Нет больше границ, нет барьеров, нет баров
|
| Pour la jeunesse en France
| Для молодежи во Франции
|
| Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux | Нет больше границ, нет барьеров, нет баров |
| Pour ceux qui ont espoir
| Для тех, у кого есть надежда
|
| Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux
| Нет больше границ, нет барьеров, нет баров
|
| Pour ceux qui nous soutiennent
| Для тех, кто нас поддерживает
|
| Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux
| Нет больше границ, нет барьеров, нет баров
|
| L’avenir nous appartient
| Будущее принадлежит нам
|
| Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux
| Нет больше границ, нет барьеров, нет баров
|
| L’avenir nous appartient
| Будущее принадлежит нам
|
| Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux
| Нет больше границ, нет барьеров, нет баров
|
| En l’an 2000, à nous la victoire | В 2000 году наша победа |