Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A nous la victoire, исполнителя - Pit Baccardi.
Дата выпуска: 27.03.2012
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский
A nous la victoire(оригинал) |
Je fête le disque d’or et la victoire de cette musique |
Qui vend même avec des discours durs |
On a eu droit au rap biz, rap tendance, rap violence |
Mais qu’on se dise ce truc à une histoire et qu’on dise |
On a de l'éphémère, dents en or et chaines qui brillent |
Si je te parle des vraies tendances c’est leur donner du crédit |
Regarde ils ont un arrière ce qui se passe était prédit |
Et dire qu’on était une génération sacrifiée |
Avoir un pige et bête sans doute c’est ça qu’ils kiffaient |
Capable du meilleur comme du pire mais pire |
On a prouvé qu’on est les meilleurs |
Je lève mon verre et signe de mon stylo bic |
Aux blacks, blancs, beurs qui ont fait de moi baccardi au mic |
Je lève mon verre au S. A et aux autres cliques |
Le message: devant l’ennemi jamais abdiqué |
A nous la victoire, que ceux d’en bas s'élèvent vers le haut |
Que nos messages fassent vibrer tous les mecs des halls |
Que la vie nous épargne tous ces mauvais rôles |
Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux |
Les portes de la vie s’ouvrent à ceux qui savent les pousser |
Ärsenik ont pété un carreau |
Baccardi est passé à travers les barreaux |
Avec les Nèg'Marrons en l’an 2000 on fait le bilan, calmement |
On a fait les choses, on a fait les choses |
On a su anticiper en posant la pierre |
On propose plus, ouais, on s’impose et impromptu |
Qu’ils essayent de causer, aujourd’hui on peut disposer |
C’est du bon cru pour les adeptes ouais, sans être trop cru pour les ados |
Au plus vite on retourne Lino au ghetto |
Plus la crème des médias veulent nous détruire |
On a de la force pour reconstruire |
La force vienne d’en-bas et on se mobilise |
Les jeunes derrière nous comme le peuple derrière Moïse |
Je suis peut-être là au moins dans le désespoir |
Mais je veux créer avec vous à nous la victoire |
A nous la victoire, que ceux d’en bas s'élèvent vers le haut |
Que nos messages fassent vibrer tous les mecs des halls |
Que la vie nous épargne tous ces mauvais rôles |
Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux |
Le rap c’est l’histoire d’une génération qui |
Maintenant génère des sous mais avant tout fais péter le son |
La merde on l’a respiré ça nous a inspiré |
J’espère que les jeunes tiendront compte de notre expérience |
Je passe le flambeau aux MCs qui quadrillent le terrain |
Genre Marginal et l’Skadrille |
Grillés pas les étapes, on assure vos arrières |
Si tu captes pas le manège, tu vrilles |
On brille par notre élégance |
Il n’y a que des mots et des cris pour nos fans en abondance |
L’histoire nous appris à entrer l’histoire du rap |
Et cette victoire il fallait le vivre pour y croire |
Fallait le vivre pour y croire, à nous la victoire |
L’an 2000 et pour toujours, l’avenir nous appartient |
A nous la victoire, que ceux d’en bas s'élèvent vers le haut |
Que nos messages fassent vibrer tous les mecs des halls |
Que la vie nous épargne tous ces mauvais rôles |
Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux |
Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux |
Pour tous les groupes de rap |
Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux |
Pour les cités en France |
Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux |
Pour la jeunesse en France |
Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux |
Pour ceux qui ont espoir |
Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux |
Pour ceux qui nous soutiennent |
Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux |
L’avenir nous appartient |
Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux |
L’avenir nous appartient |
Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux |
En l’an 2000, à nous la victoire |
(перевод) |
Я праздную золотой рекорд и победу этой музыки |
Кто продает даже резкими речами |
У нас есть рэп-бизнес, хип-рэп, жестокий рэп |
Но давайте скажем это в историю и скажем |
У нас мимолетные золотые зубы и блестящие цепи |
Если я расскажу вам о реальных тенденциях, я отдам им должное. |
Смотрите, они получили обратно, что случилось, было предсказано |
И сказать, что мы были принесенным в жертву поколением |
Наличие фриланса и глупости, без сомнения, это то, что им нравилось. |
Способен на лучшее и худшее, но еще хуже |
Мы доказали, что мы лучшие |
Я поднимаю свой стакан и подписываю свою шариковую ручку |
Черным, белым, берам, которые заставили меня баккарди на микрофоне |
Я поднимаю свой бокал за SA и другие клики |
Послание: перед врагом никогда не отрекался |
Победа за нами, пусть поднимутся те, кто внизу |
Пусть наши сообщения заставят всех парней в зале вибрировать |
Пусть жизнь избавит нас от всех этих плохих ролей |
Нет больше границ, нет барьеров, нет баров |
Двери жизни открываются тем, кто умеет их толкать |
Арсеник был в восторге |
Баккарди прошел через решетку |
С Nèg'Marrons в 2000 году мы спокойно подводим итоги |
Мы делали вещи, мы делали вещи |
Мы смогли предвидеть, заложив камень |
Мы предлагаем больше, да, мы навязываем и импровизируем |
Пусть пытаются вызвать, сегодня мы можем распоряжаться |
Да, это хороший винтаж для подписчиков, но не слишком сырой для подростков. |
Как можно скорее возвращаем Лино в гетто |
Чем больше сливок СМИ хотят нас уничтожить |
У нас есть силы восстановить |
Сила исходит снизу, и мы мобилизуем |
Молодежь позади нас, как люди позади Моисея |
Я могу быть здесь, по крайней мере, в отчаянии |
Но я хочу создать победу с тобой |
Победа за нами, пусть поднимутся те, кто внизу |
Пусть наши сообщения заставят всех парней в зале вибрировать |
Пусть жизнь избавит нас от всех этих плохих ролей |
Нет больше границ, нет барьеров, нет баров |
Рэп — это история поколения, которое |
Теперь генерируйте пенни, но сначала сделайте звук поп |
Дерьмо, которым мы дышали, вдохновило нас |
Надеюсь, молодежь учтет наш опыт |
Я передаю эстафету ведущим, которые пересекают поле |
Род Marginal и Skadrille |
На гриле по ступенькам, у нас есть твоя спина |
Если вы не получите поездку, вы крутитесь |
Мы сияем своей элегантностью |
Только слов и криков для наших болельщиков в избытке |
История научила нас входить в историю рэпа |
И эту победу нужно было пережить, чтобы поверить |
Пришлось жить, чтобы поверить, что победа за нами. |
2000 год и навсегда, будущее за нами |
Победа за нами, пусть поднимутся те, кто внизу |
Пусть наши сообщения заставят всех парней в зале вибрировать |
Пусть жизнь избавит нас от всех этих плохих ролей |
Нет больше границ, нет барьеров, нет баров |
Нет больше границ, нет барьеров, нет баров |
Для всех рэп-групп |
Нет больше границ, нет барьеров, нет баров |
Для городов во Франции |
Нет больше границ, нет барьеров, нет баров |
Для молодежи во Франции |
Нет больше границ, нет барьеров, нет баров |
Для тех, у кого есть надежда |
Нет больше границ, нет барьеров, нет баров |
Для тех, кто нас поддерживает |
Нет больше границ, нет барьеров, нет баров |
Будущее принадлежит нам |
Нет больше границ, нет барьеров, нет баров |
Будущее принадлежит нам |
Нет больше границ, нет барьеров, нет баров |
В 2000 году наша победа |