Перевод текста песни A nous la victoire - Pit Baccardi

A nous la victoire - Pit Baccardi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A nous la victoire, исполнителя - Pit Baccardi.
Дата выпуска: 27.03.2012
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский

A nous la victoire

(оригинал)
Je fête le disque d’or et la victoire de cette musique
Qui vend même avec des discours durs
On a eu droit au rap biz, rap tendance, rap violence
Mais qu’on se dise ce truc à une histoire et qu’on dise
On a de l'éphémère, dents en or et chaines qui brillent
Si je te parle des vraies tendances c’est leur donner du crédit
Regarde ils ont un arrière ce qui se passe était prédit
Et dire qu’on était une génération sacrifiée
Avoir un pige et bête sans doute c’est ça qu’ils kiffaient
Capable du meilleur comme du pire mais pire
On a prouvé qu’on est les meilleurs
Je lève mon verre et signe de mon stylo bic
Aux blacks, blancs, beurs qui ont fait de moi baccardi au mic
Je lève mon verre au S. A et aux autres cliques
Le message: devant l’ennemi jamais abdiqué
A nous la victoire, que ceux d’en bas s'élèvent vers le haut
Que nos messages fassent vibrer tous les mecs des halls
Que la vie nous épargne tous ces mauvais rôles
Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux
Les portes de la vie s’ouvrent à ceux qui savent les pousser
Ärsenik ont pété un carreau
Baccardi est passé à travers les barreaux
Avec les Nèg'Marrons en l’an 2000 on fait le bilan, calmement
On a fait les choses, on a fait les choses
On a su anticiper en posant la pierre
On propose plus, ouais, on s’impose et impromptu
Qu’ils essayent de causer, aujourd’hui on peut disposer
C’est du bon cru pour les adeptes ouais, sans être trop cru pour les ados
Au plus vite on retourne Lino au ghetto
Plus la crème des médias veulent nous détruire
On a de la force pour reconstruire
La force vienne d’en-bas et on se mobilise
Les jeunes derrière nous comme le peuple derrière Moïse
Je suis peut-être là au moins dans le désespoir
Mais je veux créer avec vous à nous la victoire
A nous la victoire, que ceux d’en bas s'élèvent vers le haut
Que nos messages fassent vibrer tous les mecs des halls
Que la vie nous épargne tous ces mauvais rôles
Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux
Le rap c’est l’histoire d’une génération qui
Maintenant génère des sous mais avant tout fais péter le son
La merde on l’a respiré ça nous a inspiré
J’espère que les jeunes tiendront compte de notre expérience
Je passe le flambeau aux MCs qui quadrillent le terrain
Genre Marginal et l’Skadrille
Grillés pas les étapes, on assure vos arrières
Si tu captes pas le manège, tu vrilles
On brille par notre élégance
Il n’y a que des mots et des cris pour nos fans en abondance
L’histoire nous appris à entrer l’histoire du rap
Et cette victoire il fallait le vivre pour y croire
Fallait le vivre pour y croire, à nous la victoire
L’an 2000 et pour toujours, l’avenir nous appartient
A nous la victoire, que ceux d’en bas s'élèvent vers le haut
Que nos messages fassent vibrer tous les mecs des halls
Que la vie nous épargne tous ces mauvais rôles
Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux
Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux
Pour tous les groupes de rap
Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux
Pour les cités en France
Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux
Pour la jeunesse en France
Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux
Pour ceux qui ont espoir
Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux
Pour ceux qui nous soutiennent
Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux
L’avenir nous appartient
Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux
L’avenir nous appartient
Plus de frontières, ni barrières, ni barreaux
En l’an 2000, à nous la victoire
(перевод)
Я праздную золотой рекорд и победу этой музыки
Кто продает даже резкими речами
У нас есть рэп-бизнес, хип-рэп, жестокий рэп
Но давайте скажем это в историю и скажем
У нас мимолетные золотые зубы и блестящие цепи
Если я расскажу вам о реальных тенденциях, я отдам им должное.
Смотрите, они получили обратно, что случилось, было предсказано
И сказать, что мы были принесенным в жертву поколением
Наличие фриланса и глупости, без сомнения, это то, что им нравилось.
Способен на лучшее и худшее, но еще хуже
Мы доказали, что мы лучшие
Я поднимаю свой стакан и подписываю свою шариковую ручку
Черным, белым, берам, которые заставили меня баккарди на микрофоне
Я поднимаю свой бокал за SA и другие клики
Послание: перед врагом никогда не отрекался
Победа за нами, пусть поднимутся те, кто внизу
Пусть наши сообщения заставят всех парней в зале вибрировать
Пусть жизнь избавит нас от всех этих плохих ролей
Нет больше границ, нет барьеров, нет баров
Двери жизни открываются тем, кто умеет их толкать
Арсеник был в восторге
Баккарди прошел через решетку
С Nèg'Marrons в 2000 году мы спокойно подводим итоги
Мы делали вещи, мы делали вещи
Мы смогли предвидеть, заложив камень
Мы предлагаем больше, да, мы навязываем и импровизируем
Пусть пытаются вызвать, сегодня мы можем распоряжаться
Да, это хороший винтаж для подписчиков, но не слишком сырой для подростков.
Как можно скорее возвращаем Лино в гетто
Чем больше сливок СМИ хотят нас уничтожить
У нас есть силы восстановить
Сила исходит снизу, и мы мобилизуем
Молодежь позади нас, как люди позади Моисея
Я могу быть здесь, по крайней мере, в отчаянии
Но я хочу создать победу с тобой
Победа за нами, пусть поднимутся те, кто внизу
Пусть наши сообщения заставят всех парней в зале вибрировать
Пусть жизнь избавит нас от всех этих плохих ролей
Нет больше границ, нет барьеров, нет баров
Рэп — это история поколения, которое
Теперь генерируйте пенни, но сначала сделайте звук поп
Дерьмо, которым мы дышали, вдохновило нас
Надеюсь, молодежь учтет наш опыт
Я передаю эстафету ведущим, которые пересекают поле
Род Marginal и Skadrille
На гриле по ступенькам, у нас есть твоя спина
Если вы не получите поездку, вы крутитесь
Мы сияем своей элегантностью
Только слов и криков для наших болельщиков в избытке
История научила нас входить в историю рэпа
И эту победу нужно было пережить, чтобы поверить
Пришлось жить, чтобы поверить, что победа за нами.
2000 год и навсегда, будущее за нами
Победа за нами, пусть поднимутся те, кто внизу
Пусть наши сообщения заставят всех парней в зале вибрировать
Пусть жизнь избавит нас от всех этих плохих ролей
Нет больше границ, нет барьеров, нет баров
Нет больше границ, нет барьеров, нет баров
Для всех рэп-групп
Нет больше границ, нет барьеров, нет баров
Для городов во Франции
Нет больше границ, нет барьеров, нет баров
Для молодежи во Франции
Нет больше границ, нет барьеров, нет баров
Для тех, у кого есть надежда
Нет больше границ, нет барьеров, нет баров
Для тех, кто нас поддерживает
Нет больше границ, нет барьеров, нет баров
Будущее принадлежит нам
Нет больше границ, нет барьеров, нет баров
Будущее принадлежит нам
Нет больше границ, нет барьеров, нет баров
В 2000 году наша победа
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
On fait les choses ft. Pit Baccardi, Rohff 2019
Urbaine poésie ft. Pit Baccardi, Dosseh 2009
Ghetto ambianceur ft. Joe 2012
On lâchera pas l'affaire 2012
Enfants du ghetto ft. Jacky 2012
Si loin de toi 2012
Sexcitations 2012
Comme à l'ancienne 2012
C'est plus fort que moi ft. Neg'Marrons 2012
K'1frystyle ft. Kery James, Rohff 2012
Le titulaire 2012
Si j'étais 2012
Carpe Diem 2012
Journée de dealer 2012
J'ai vu ft. LAURE MILAN 2012
Prise de conscience 2012
La rue ft. Akhenaton 2012
L'art de la guerre ft. Arsenik, Akh, AKH, Ärsenik, Pit Baccardi 2012
Compte avec moi 2012
Pas 2 limite ft. Arsenik, Passi, Hamed Daye 2007

Тексты песен исполнителя: Pit Baccardi