Перевод текста песни La rue - Pit Baccardi, Akhenaton

La rue - Pit Baccardi, Akhenaton
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La rue, исполнителя - Pit Baccardi.
Дата выпуска: 03.06.2012
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский

La rue

(оригинал)
La rue c’est gris et bleu
Le rêve, l’ambition, les cris et pleurs
Une rue sans rebondissements c’est comme le Père-Lachaise sans mort
C’est mort le shit, chiotte les stups avaient le chic
D’avoir le contact avec certains de nos types
Pour nos mères, le choc en apprenant le train de vie de chacun
On deale c’est comme marcher sur un champ de mines les yeux bandés
Notre hymne: sexe, pouvoir et biftons, ça te choque, faut pas
Pourtant on sait qu’ils sont là à chaque coin de rue
À chaque coin son clan, à chaque clan son chef
Et pour chaque chef un petit teigneux pour prendre sa relève
Frère par ci, soss par là
Beaucoup préfèrent les ennemis car avec eux on sait où on en est
Mon son dans les caisses et on me dit «Pit tu pèses»
Suffit pas d'être à table et dire qu’on mange pour avoir l’assiette pleine
Nirvana, qu’on nous vire là-bas
On se pane à vouloir être des Dieux dans cet impur Paname
On crame un joint, on crâne en jouant aux plus maquereaux
L’enjeu, montrer au monde que ça paie le crime
Du drame au comique, des places à La Muette
Des gaches à benzèle, dans tous les halls le même chant des mouettes
Tous la même direction mais pas le même itinéraire
Tous la même guerre mais pas les mêmes armes
Tous les mêmes envies mais pas la même soif
Pour montrer qu’on est tous différents mais de la même race
Je crois à la peur, à la vengeance et au châtiment
Honneur aux gens qui font peu de place aux sentiments
Malgré tout ça je renie pas l’endroit où j’ai grandit
Dans ce monde fait d’oufs, de cons et de bandits
Ouais je me suis proclamé ghetto ambianceur
On danse avec les anciens, les ex-taulards et même les exclus
Mon texte tue les innocents coupables de trahison
Chez nous mon sexe sue quand j’mets couilles sur table
Pour quelconques disputes
Si on se dit potes, laisse moi te mater de profil
Je me mets dans la fosse exprès pour voir si tu vas me recouvrir de boue
Le vent souffle, les branches tombent, les arbres restent de marbre
Mais violente est leur mort, par la racine on vient les sabrer
Branche comme dealer, arbre comme grossiste
Je t’explique au risque d'être incompris dédié aux absents par l’amour du risque
Ma rue c’est mon platoon, mon film de guerre, mon cartoon
Y’a pas que malédiction et amertune qui errent
L’air de rien nous sommes des riens qui voulont tout
C’est tout ou rien on vit de rien et il s’en faut de peu pour vivre de rien
Vivre en attendant de mourir, courir derrière les chimères
Quand il y a plus de fait c’est ce qu’il faut on le fait
Mais il faut parfois en tirer des leçons
La mienne jamais commencer sa vie par sa fin, négro
L’homme n’est que le résultat de ses actes
On pactise avec le diable ici en croyant que tout ça est éternel
Chez l'éternel, celui du haut je me souviens pas du reste
Et si je pouvais faire le destin, je mettrais un lumière à la face cachée de la
rue
Pour chasser l’ombre et transformer nos ruelles en avenues
Je crois à la peur, à la vengeance et au châtiment
Honneur aux gens qui font peu de place aux sentiments
Malgré tout ça je renie pas l’endroit où j’ai grandit
Dans ce monde fait d’oufs, de cons et de bandits
La rue a fait de moi ce que je suis (x6)

Улица

(перевод)
Улица серая и синяя
Мечта, амбиции, крики и крики
Улица без поворотов, как Пер-Лашез без смерти
Это мертвый хэш, дерьмо, у наркотиков был шик
Чтобы связаться с некоторыми из наших парней
Для наших матерей шок от изучения образа жизни друг друга
Торговать — это как ходить по минному полю с завязанными глазами.
Наш гимн: секс, сила и говядина, это шокирует вас, не так ли?
Но мы знаем, что они за каждым углом
Каждому углу свой клан, каждому клану свой вождь
И для каждого шеф-повара немного парши, чтобы взять на себя
Брат здесь, так там
Многие предпочитают врагов, потому что с ними вы знаете, где вы стоите
Мой звук в ящиках, и мне говорят: «Яма, которую ты весишь»
Недостаточно сидеть за столом и говорить, что мы едим, чтобы была полная тарелка
Нирвана, что нас там уволили
Мы выходим из желания стать богами в этой нечистой Панаме.
Мы сжигаем косяк, мы хвастаемся, играя в сутенеров
Задача, показать миру, что он платит за преступление
От драмы к комедии, места в La Muette
Бензеле забастовщики, во всех залах одна и та же песня чаек
Все то же направление, но не тот же маршрут
Все та же война, но не то же оружие
Все те же желания, но не та же жажда
Чтобы показать, что мы все разные, но одной расы
Я верю в страх, месть и возмездие
Почитание людей, которые не очень заботятся о чувствах
Несмотря на все это, я не отрицаю место, где вырос.
В этом мире, сделанном из яиц, идиотов и бандитов
Да, я называл себя атмосферой гетто.
Мы танцуем со стариками, бывшими заключенными и даже изгоями
Мой текст убивает невинных виновных в измене
С нами мой секс потеет, когда я кладу яйца на стол
По любым спорам
Если мы назовем друг друга приятелями, позвольте мне посмотреть на вас в профиль
Я специально залез в яму, чтобы посмотреть, не покроешь ли ты меня грязью
Ветер дует, ветки падают, деревья стоят на месте
Но насильственна их смерть, с корнем мы приходим их рубить
Филиал как дилер, дерево как оптовик
Я объясняю вам, рискуя быть неправильно понятым, посвященный отсутствующему из любви к риску
Моя улица - мой взвод, мой военный фильм, мой мультфильм
Там не только проклятие и горечь, которые бродят
Похоже, ничего, мы ничтожества, которые хотят всего
Все или ничего, мы живем ни на что, и не нужно многого, чтобы жить ни на что.
Живи, ожидая смерти, беги за химерами
Когда сделано больше, это то, что нужно, мы это делаем.
Но иногда вам нужно учиться у него
Мой никогда не начинает жизнь с конца, ниггер.
Человек есть только результат его поступков
Мы заключаем сделку с дьяволом, веря, что это навсегда
У вечного, наверху, остальных не помню
И если бы я мог сделать судьбу, я бы пролил свет на темную сторону
улица
Чтобы прогнать тени и превратить наши переулки в проспекты
Я верю в страх, месть и возмездие
Почитание людей, которые не очень заботятся о чувствах
Несмотря на все это, я не отрицаю место, где вырос.
В этом мире, сделанном из яиц, идиотов и бандитов
Улица сделала меня тем, кто я есть (x6)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le monde est à moi ft. Akhenaton 1997
Je suis Marseille ft. JUL, L'Algérino, Alonzo 2020
On fait les choses ft. Pit Baccardi, Rohff 2019
N (Haine) ft. Akhenaton 2000
C'est Notre Hip-Hop ft. Shurik'n, K-RHYME LE ROI, Akhenaton 1999
Bad Boys De Marseille (Part 2) ft. La Fonky Family, Shurik'n 2005
A Vouloir Toucher Dieu . 2005
Le retour du Shit Squad ft. K-RHYME LE ROI, Akhenaton, Fonky Family 1998
11'30 contre les lois racistes ft. Arco, Freeman, Menelik 2015
Entrer Dans La Légende 2005
The end of Their World Part II ft. Napoleon Da Legend 2021
À mi-chemin ft. Ben l'Oncle Soul, Akhenaton 2011
Urbaine poésie ft. Pit Baccardi, Dosseh 2009
Bad Boys De Marseille Avec La Fonky Family ft. La Fonky Family 1995
J'voulais Dire ft. Bruno Coulais 2005
Chaque Jour 2005
Ghetto ambianceur ft. Joe 2012
Petite Apocalypse ft. Shurik'n 2005
On lâchera pas l'affaire 2012
Rap classic ft. Akhenaton 2019

Тексты песен исполнителя: Pit Baccardi
Тексты песен исполнителя: Akhenaton