
Дата выпуска: 20.03.2012
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский
Enfants du ghetto(оригинал) |
Ghetto, enfants du ghetto |
J’te parle pas du Bronx ni de Soweto |
Ghetto, enfants du ghetto |
Les poings se l? |
vent pendant que j’fais vibrer la dance-hall |
Ghetto, enfants du ghetto |
J’te parle pas du Bronx ni de Soweto |
Ghetto, enfants du ghetto |
Mais de nos banlieues o? |
la merde colle? |
la peau |
Pit Bacardi |
J’vois la rue comme un champ de mines |
Des noirs et des beurs qui tombent |
Et s’noient dans des bains de sang, la routine |
J’imagine la fin du film, des m? |
res en sanglots, |
Des? |
meutes dans tous les angles, je chante l’espoir sur la platine |
C’est la crise qui tue tant d’hommes, |
Et les flics ont bousill? |
tant d’ames, |
Ce qui va se passer est class? |
hors norme |
Le ghetto veut vivre libre, on est mal barr? |
Faudrait il stopper avec cette utopie? |
Moi j’y crois et je donne la force, |
Un brin d’espoir dans un zeste de m? |
lancolie |
J’suis un mec du peuple, j’connais les causes de ces voitures en feu |
Les raisons de ces? |
meutes, |
Et de ces r? |
voltes face aux agents, cette abondance d’illicite |
Et j’peux te dire que peu de dealers ou de braqueurs s’en f? |
licitent |
C’est tout ce qu’il y a comme solution, |
On veut tous briller, n? |
gro, mais? |
quel prix? |
Jacky Brown |
On m’a donn? |
la parole, donc laisser moi chanter |
M’exprimer au nom des enfants des cit? |
s La voix du ghetto j’me suis proclam? |
La voix d’un milieu d? |
favoris? |
Ghetto, enfants du ghetto |
J’te parle pas du Bronx ni de Soweto |
Ghetto, enfants du ghetto |
Mais de nos banlieues o? |
la merde colle? |
la peau |
Le mal de vivre reste permanent |
Trouver les r? |
solutions devient imminent |
Et je m’demande encore combien de temps |
Avant que ne r? |
agisse ce putain de gouvernement |
Ca crame et le feu ne fait que s’attiser |
Ca d? |
g?n?re, vous? |
tiez avis? |
s A qui la faute si tout part en couilles? |
Vous ramasserez les corps au c? |
t? |
des douilles |
Pit Baccardi & Jacky Brown |
Que les p? |
res et les m? |
res du ghetto gardent espoir |
J’viens d’prendre en conscience qu'? |
nous sera la victoire |
On a assez souffert dans ces cit? |
s dortoirs |
L’heure de gloire est proche, bient? |
t la fin du cauchemar |
Le ghetto pleure mais il n’est jamais trop tard |
Dans les blocs ca fume et ca cogite les mecs se couchent tard |
Les flics circulent, les ombres s’effacent dans le blizzard |
Quand ca va p? |
ter, faudra pas dire «c'est bizarre» |
Ghetto, enfants du ghetto |
On vient tendre la perche? |
ceux qui veulent s'?lancer |
Ghetto, enfants du ghetto |
On fait chanter, danser les d? |
senchant?s |
Le poids des maux brise les murs du son |
Pour une? |
vasion de nos tours de b? |
tons |
Des bas-fonds, des voix s'?l?vent, |
Des bras se l? |
vent, des poings se ferment |
? |
nous la victoire! |
(перевод) |
Гетто, дети гетто |
Я не говорю о Бронксе или Соуэто |
Гетто, дети гетто |
Кулаки |
ветер, пока я качаю танцевальный зал |
Гетто, дети гетто |
Я не говорю о Бронксе или Соуэто |
Гетто, дети гетто |
Но из наших пригородов где? |
дерьмовые палочки? |
кожа |
Пит Бакарди |
Я вижу улицу как минное поле |
Негры и арабы падают |
И утонуть в кровавых ваннах, рутина |
Я представляю конец фильма, м? |
в слезах, |
Принадлежащий? |
пакеты под каждым углом, я пою надежду на проигрывателе |
Это кризис, который убивает так много мужчин, |
И менты накосячили? |
так много душ, |
Что будет с классом? |
экстраординарный |
Гетто хочет жить свободно, у нас проблемы? |
Должны ли мы остановиться на этой утопии? |
Я верю в это и даю силы, |
Немного надежды в изюминке м? |
ланхолия |
Я народный человек, я знаю причины возгорания этих машин. |
Причины этого? |
пакеты, |
И из этих р? |
об агентах, это обилие незаконной |
И могу ли я сказать вам, что мало кто из дилеров или грабителей заботится об этом? |
законный |
Вот и все, |
Мы все хотим блистать, верно? |
большой, но? |
какая цена? |
Джеки Браун |
Я получил? |
пол, так что позвольте мне петь |
Говорите от имени детей города? |
s Голосом гетто я себя провозгласил? |
Голос среднего d? |
фавориты? |
Гетто, дети гетто |
Я не говорю о Бронксе или Соуэто |
Гетто, дети гетто |
Но из наших пригородов где? |
дерьмовые палочки? |
кожа |
Боль жизни остается постоянной |
Найдите р? |
решения становятся неизбежными |
И мне все еще интересно, как долго |
Перед этим сделать р? |
действовать это гребаное правительство |
Он горит, и огонь только усиливается |
Это д? |
генерирует, вы? |
ты думаешь? |
s По чьей вине все катится к чертям? |
Вы подберете тела у сердца? |
ты |
оболочки |
Пит Баккарди и Джеки Браун |
Это п? |
рез и м? |
Жители гетто надеются |
Я только что понял, что? |
мы будем победой |
Достаточно ли мы пострадали в этих городах? |
общежития |
Час славы близок, скоро? |
в конце кошмара |
Гетто плачет, но никогда не поздно |
В блоках курит и думает, что ребята поздно ложатся спать |
Копы рулят, тени меркнут в метель |
Когда ты в порядке? |
тер, не надо говорить "это странно" |
Гетто, дети гетто |
Мы придем, чтобы протянуть руку? |
тем, кто хочет начать |
Гетто, дети гетто |
Мы заставляем петь, танцевать d? |
чувства |
Вес зла ломает стены звука |
Для? |
убежать от нашего б? |
тона |
С отмелей доносятся голоса, |
Оружие |
ветер, кулаки сжаты |
? |
мы победим! |
Название | Год |
---|---|
Tétéou ? ft. Jacky | 1983 |
On fait les choses ft. Pit Baccardi, Rohff | 2019 |
Urbaine poésie ft. Pit Baccardi, Dosseh | 2009 |
Ghetto ambianceur ft. Joe | 2012 |
White Horses | 1967 |
On lâchera pas l'affaire | 2012 |
A nous la victoire | 2012 |
Si loin de toi | 2012 |
Sexcitations | 2012 |
Comme à l'ancienne | 2012 |
C'est plus fort que moi ft. Neg'Marrons | 2012 |
K'1frystyle ft. Kery James, Rohff | 2012 |
Le titulaire | 2012 |
Si j'étais | 2012 |
Carpe Diem | 2012 |
Journée de dealer | 2012 |
J'ai vu ft. LAURE MILAN | 2012 |
Prise de conscience | 2012 |
La rue ft. Akhenaton | 2012 |
L'art de la guerre ft. Arsenik, Akh, AKH, Ärsenik, Pit Baccardi | 2012 |