Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Enfants du ghetto , исполнителя - Pit Baccardi. Дата выпуска: 20.03.2012
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Enfants du ghetto , исполнителя - Pit Baccardi. Enfants du ghetto(оригинал) |
| Ghetto, enfants du ghetto |
| J’te parle pas du Bronx ni de Soweto |
| Ghetto, enfants du ghetto |
| Les poings se l? |
| vent pendant que j’fais vibrer la dance-hall |
| Ghetto, enfants du ghetto |
| J’te parle pas du Bronx ni de Soweto |
| Ghetto, enfants du ghetto |
| Mais de nos banlieues o? |
| la merde colle? |
| la peau |
| Pit Bacardi |
| J’vois la rue comme un champ de mines |
| Des noirs et des beurs qui tombent |
| Et s’noient dans des bains de sang, la routine |
| J’imagine la fin du film, des m? |
| res en sanglots, |
| Des? |
| meutes dans tous les angles, je chante l’espoir sur la platine |
| C’est la crise qui tue tant d’hommes, |
| Et les flics ont bousill? |
| tant d’ames, |
| Ce qui va se passer est class? |
| hors norme |
| Le ghetto veut vivre libre, on est mal barr? |
| Faudrait il stopper avec cette utopie? |
| Moi j’y crois et je donne la force, |
| Un brin d’espoir dans un zeste de m? |
| lancolie |
| J’suis un mec du peuple, j’connais les causes de ces voitures en feu |
| Les raisons de ces? |
| meutes, |
| Et de ces r? |
| voltes face aux agents, cette abondance d’illicite |
| Et j’peux te dire que peu de dealers ou de braqueurs s’en f? |
| licitent |
| C’est tout ce qu’il y a comme solution, |
| On veut tous briller, n? |
| gro, mais? |
| quel prix? |
| Jacky Brown |
| On m’a donn? |
| la parole, donc laisser moi chanter |
| M’exprimer au nom des enfants des cit? |
| s La voix du ghetto j’me suis proclam? |
| La voix d’un milieu d? |
| favoris? |
| Ghetto, enfants du ghetto |
| J’te parle pas du Bronx ni de Soweto |
| Ghetto, enfants du ghetto |
| Mais de nos banlieues o? |
| la merde colle? |
| la peau |
| Le mal de vivre reste permanent |
| Trouver les r? |
| solutions devient imminent |
| Et je m’demande encore combien de temps |
| Avant que ne r? |
| agisse ce putain de gouvernement |
| Ca crame et le feu ne fait que s’attiser |
| Ca d? |
| g?n?re, vous? |
| tiez avis? |
| s A qui la faute si tout part en couilles? |
| Vous ramasserez les corps au c? |
| t? |
| des douilles |
| Pit Baccardi & Jacky Brown |
| Que les p? |
| res et les m? |
| res du ghetto gardent espoir |
| J’viens d’prendre en conscience qu'? |
| nous sera la victoire |
| On a assez souffert dans ces cit? |
| s dortoirs |
| L’heure de gloire est proche, bient? |
| t la fin du cauchemar |
| Le ghetto pleure mais il n’est jamais trop tard |
| Dans les blocs ca fume et ca cogite les mecs se couchent tard |
| Les flics circulent, les ombres s’effacent dans le blizzard |
| Quand ca va p? |
| ter, faudra pas dire «c'est bizarre» |
| Ghetto, enfants du ghetto |
| On vient tendre la perche? |
| ceux qui veulent s'?lancer |
| Ghetto, enfants du ghetto |
| On fait chanter, danser les d? |
| senchant?s |
| Le poids des maux brise les murs du son |
| Pour une? |
| vasion de nos tours de b? |
| tons |
| Des bas-fonds, des voix s'?l?vent, |
| Des bras se l? |
| vent, des poings se ferment |
| ? |
| nous la victoire! |
| (перевод) |
| Гетто, дети гетто |
| Я не говорю о Бронксе или Соуэто |
| Гетто, дети гетто |
| Кулаки |
| ветер, пока я качаю танцевальный зал |
| Гетто, дети гетто |
| Я не говорю о Бронксе или Соуэто |
| Гетто, дети гетто |
| Но из наших пригородов где? |
| дерьмовые палочки? |
| кожа |
| Пит Бакарди |
| Я вижу улицу как минное поле |
| Негры и арабы падают |
| И утонуть в кровавых ваннах, рутина |
| Я представляю конец фильма, м? |
| в слезах, |
| Принадлежащий? |
| пакеты под каждым углом, я пою надежду на проигрывателе |
| Это кризис, который убивает так много мужчин, |
| И менты накосячили? |
| так много душ, |
| Что будет с классом? |
| экстраординарный |
| Гетто хочет жить свободно, у нас проблемы? |
| Должны ли мы остановиться на этой утопии? |
| Я верю в это и даю силы, |
| Немного надежды в изюминке м? |
| ланхолия |
| Я народный человек, я знаю причины возгорания этих машин. |
| Причины этого? |
| пакеты, |
| И из этих р? |
| об агентах, это обилие незаконной |
| И могу ли я сказать вам, что мало кто из дилеров или грабителей заботится об этом? |
| законный |
| Вот и все, |
| Мы все хотим блистать, верно? |
| большой, но? |
| какая цена? |
| Джеки Браун |
| Я получил? |
| пол, так что позвольте мне петь |
| Говорите от имени детей города? |
| s Голосом гетто я себя провозгласил? |
| Голос среднего d? |
| фавориты? |
| Гетто, дети гетто |
| Я не говорю о Бронксе или Соуэто |
| Гетто, дети гетто |
| Но из наших пригородов где? |
| дерьмовые палочки? |
| кожа |
| Боль жизни остается постоянной |
| Найдите р? |
| решения становятся неизбежными |
| И мне все еще интересно, как долго |
| Перед этим сделать р? |
| действовать это гребаное правительство |
| Он горит, и огонь только усиливается |
| Это д? |
| генерирует, вы? |
| ты думаешь? |
| s По чьей вине все катится к чертям? |
| Вы подберете тела у сердца? |
| ты |
| оболочки |
| Пит Баккарди и Джеки Браун |
| Это п? |
| рез и м? |
| Жители гетто надеются |
| Я только что понял, что? |
| мы будем победой |
| Достаточно ли мы пострадали в этих городах? |
| общежития |
| Час славы близок, скоро? |
| в конце кошмара |
| Гетто плачет, но никогда не поздно |
| В блоках курит и думает, что ребята поздно ложатся спать |
| Копы рулят, тени меркнут в метель |
| Когда ты в порядке? |
| тер, не надо говорить "это странно" |
| Гетто, дети гетто |
| Мы придем, чтобы протянуть руку? |
| тем, кто хочет начать |
| Гетто, дети гетто |
| Мы заставляем петь, танцевать d? |
| чувства |
| Вес зла ломает стены звука |
| Для? |
| убежать от нашего б? |
| тона |
| С отмелей доносятся голоса, |
| Оружие |
| ветер, кулаки сжаты |
| ? |
| мы победим! |
| Название | Год |
|---|---|
| Tétéou ? ft. Jacky | 1983 |
| On fait les choses ft. Pit Baccardi, Rohff | 2019 |
| Urbaine poésie ft. Pit Baccardi, Dosseh | 2009 |
| Ghetto ambianceur ft. Joe | 2012 |
| White Horses | 1967 |
| On lâchera pas l'affaire | 2012 |
| A nous la victoire | 2012 |
| Si loin de toi | 2012 |
| Sexcitations | 2012 |
| Comme à l'ancienne | 2012 |
| C'est plus fort que moi ft. Neg'Marrons | 2012 |
| K'1frystyle ft. Kery James, Rohff | 2012 |
| Le titulaire | 2012 |
| Si j'étais | 2012 |
| Carpe Diem | 2012 |
| Journée de dealer | 2012 |
| J'ai vu ft. LAURE MILAN | 2012 |
| Prise de conscience | 2012 |
| La rue ft. Akhenaton | 2012 |
| L'art de la guerre ft. Arsenik, Akh, AKH, Ärsenik, Pit Baccardi | 2012 |