| No hay nada que me de más soledad que tu compañía
| Нет ничего, что дает мне больше одиночества, чем твоя компания
|
| No hay mayor distancia entre los dos que cuando te arrimas
| Между ними нет большего расстояния, чем когда вы приближаетесь
|
| Joaquín-
| Хоакин-
|
| No quiero que volvamos a empezar con tus ironías
| Я не хочу, чтобы мы начинали с твоей иронии
|
| Si hay algo que me tienes que decir
| Если есть что-то, что ты должен мне сказать
|
| Quiero que lo digas
| Я хочу, чтобы ты сказал это
|
| Lucía-
| Люси-
|
| Trate de acostumbrarme a tu vida, me puse el disfraz que tu querias
| Я пытался привыкнуть к твоей жизни, я надел костюм, который ты хотел
|
| Deje de hacer las cosas que soñaba y no sirvió de nada de nada de nada…
| Я перестал делать то, о чем мечтал, и это совсем не помогло...
|
| — Prefiero estar sola, subir la mirada, sentir que merezco
| — Я предпочитаю быть один, смотреть вверх, чувствовать, что заслуживаю
|
| Poder ser amada, yo prefiero estar sola y no abandonada
| Имея возможность быть любимой, я предпочитаю быть один и не быть покинутым
|
| Estar a tu lado es mucho peor, peor que estar sin nada
| Быть рядом с тобой намного хуже, хуже, чем быть ни с чем
|
| Joaquín-
| Хоакин-
|
| Se ve que es imposible para mi poder conformarte
| Видно, что мне невозможно устроить тебя
|
| Si todo lo que tengo te lo dí, que más puedo darte
| Если я отдал тебе все, что у меня есть, что еще я могу тебе дать?
|
| Lucía-
| Люси-
|
| Un gesto, un detalle, una caricia, un beso, una palabra
| Жест, деталь, ласка, поцелуй, слово
|
| Una sonrisa no se por qué me dices que me amas si no desmuestras
| Улыбка, я не знаю, почему ты говоришь мне, что любишь меня, если ты не показываешь
|
| Nada de nada de nada
| Вообще ничего
|
| Lucía- Prefiero estar sola
| Лючия: я предпочитаю быть одна
|
| Joaquín- Y tu qué vas a hacer sin mi
| Хоакин- А что ты будешь делать без меня?
|
| Lucía- Subir la mirada
| Люсия- посмотри вверх
|
| Joaquín- Quién te dará lo que te dí
| Хоакин - Кто даст тебе то, что я тебе дал?
|
| Lucía- Sentir que merezco
| Люсия- Чувство, что я заслуживаю
|
| Joaquín- Que crees que vas a encontrar
| Хоакин - Как ты думаешь, что ты найдешь?
|
| Lucía- Poder ser amada
| Лючия - быть любимой
|
| Joaquín- No hay quién te pueda conformar
| Хоакин: Нет никого, кто мог бы тебе соответствовать.
|
| Lucía- Yo prefiero estar sola
| Люсия: я предпочитаю быть одна
|
| Joaquín- Y un día tú vas a volver
| Хоакин- И однажды ты вернешься
|
| Lucía- Y no abandonada.
| Люсия: И не бросили.
|
| Joaquín- Y ese día no estaré
| Хоакин- И в этот день меня не будет
|
| Lucía- Mirarme al espejo
| Люсия- посмотри в зеркало
|
| Joaquín- Y allí veras la realidad
| Хоакин- И там ты увидишь реальность
|
| Lucía- Sentirme deseada…
| Люсия- Чувствую себя желанной…
|
| Joaquín- Qué solo yo te supe amar
| Хоакин - Что только я умею любить тебя
|
| Lucía
| Люси
|
| Sííí voy a dejar atrás lo que viví
| Да, я оставлю то, чем жил
|
| Si habia algo que aprender ya lo aprendi
| Если было чему учиться, я уже это выучил
|
| Jamás seré la que contigo fuí
| Я никогда не буду тем, кем был с тобой
|
| Yo prefiero estar sola
| я предпочитаю быть один
|
| Pintarme la cara
| раскрась мое лицо
|
| Prefiero estar sola y volver a soñar
| Я предпочитаю быть один и снова мечтать
|
| Que mal acompañada | как плохо в сопровождении |