Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Y Sin Embargo Te Quiero , исполнителя - Pimpinela. Дата выпуска: 22.09.2008
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Y Sin Embargo Te Quiero , исполнителя - Pimpinela. Y Sin Embargo Te Quiero(оригинал) |
| Se lo dijeron mil veces |
| Y ella nunca quiso poner atención |
| Cuando vinieron los llantos |
| Ya estaba muy dentro de su corazón |
| Lo esperaba hasta muy tarde |
| Ningún reproche le hacía; |
| Lo más que le preguntaba |
| Era que si la querías |
| Y bajo sus besos en la «madrugá» |
| Sin que notara la cruz de su angustia |
| Solía cantar: |
| Estribillo |
| Te quiero más que a mis ojos |
| Te quiero más que a mi vida |
| Más que al aire que respiro |
| Y más que a la madre mía |
| Que se me paren los pulsos |
| Si te dejo de querer |
| Que las campanas me doblen |
| Si te falto alguna vez |
| Eres mi vida y mi muerte |
| Te lo juro, compañero |
| No debía de quererte (bis) |
| Y sin embargo te quiero |
| II |
| Vive con unas y otras |
| Y no le importa nada de su soledad; |
| Sabe que tiene un hijo |
| Y ni el apellido le vino a dar |
| Llorando junto a la cuna |
| Le dan las claras del día; |
| Su niño no tiene padre |
| ¡ay que mala suerte niña! |
| Y bajo sus besos en la «madrugá» |
| Sin que notara la cruz de su angustia |
| La oyeron cantar: |
| Estribillo |
| (перевод) |
| они сказали ему тысячу раз |
| И она никогда не хотела обращать внимание |
| когда раздались крики |
| Это было уже глубоко в ее сердце |
| Я ждал его до очень поздно |
| Я не упрекал его; |
| Больше всего я просил |
| Это было, если бы ты любил ее |
| И под ее поцелуи в "раннее утро" |
| Не замечая креста своей тоски |
| привык петь: |
| хор |
| Я люблю тебя больше, чем мои глаза |
| я люблю тебя больше жизни |
| Больше, чем воздух, которым я дышу |
| И больше, чем моя мать |
| Пусть мой пульс остановится |
| Если я перестану любить тебя |
| Пусть колокола удвоят меня |
| Если я когда-нибудь скучаю по тебе |
| Ты моя жизнь и моя смерть |
| клянусь тебе приятель |
| Я не должен был любить тебя (бис) |
| И тем не менее, я люблю тебя |
| II |
| Жить друг с другом |
| И его не волнует его одиночество; |
| Вы знаете, что у вас есть сын |
| И даже фамилию ему дать не пришло |
| Плач у колыбели |
| Они дают ему яичные белки дня; |
| У вашего ребенка нет отца |
| Ой не повезло девушке! |
| И под ее поцелуи в "раннее утро" |
| Не замечая креста своей тоски |
| Они услышали, как она поет: |
| хор |
| Название | Год |
|---|---|
| Olvidame y Pega la Vuelta | 2018 |
| ¿Por Qué? | 2011 |
| Todo Lo Que Toco (Voy A Ser Feliz De Nuevo) | 2011 |
| Amigo | 1999 |
| Por Ese Hombre (Segunda Parte) | 1992 |
| ¡Qué Lástima! | 2011 |
| Ese Estupido Que Llama | 2018 |
| Mañana | 2018 |
| Señales De Cariño | 1999 |
| Ya No Puedo Vivir Asi | 2004 |
| Yo Quiero Un Hombre De Verdad | 2011 |
| Traición | 2020 |
| Aguante Campeon | 1999 |
| Payaso | 2020 |
| Buena Onda | 1999 |
| Nadie Brilla Como Tú | 2011 |
| Lo Mejor Que La Vida Me Dio | 2011 |
| Estoy Cansada | 2004 |
| Me Levantaste La Mano | 2004 |
| Dos Buenos Amigos | 2004 |