Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Te Extraño Tanto , исполнителя - Pimpinela. Дата выпуска: 22.09.2008
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Te Extraño Tanto , исполнителя - Pimpinela. Te Extraño Tanto(оригинал) |
| Mientras la mañana |
| Pinta el cielo de gris |
| Mi alma acecha en la nostalgia, me ahoga |
| Un abismo entre tu adios y mi soledad |
| Me obliga a amarte a la distancia |
| Donde el tiempo es fatal |
| Un te amo que enloquece un te extraño |
| Que es urgente, la sequia de mis manos |
| Los recuerdos mas deseados que dejaron |
| Su sabor |
| CORO: |
| Te extraño tanto tu no vuelves |
| Todo se hace nada |
| Y mi boca por tus labios muere y reclama |
| Son tus huellas en mi cuerpo |
| La ilusion que mata por volverte a ver |
| A orillas de mi piel |
| Si busco olvido mas te extraño |
| Y llueve en mi mirada |
| Con tu adios me pierdo |
| En medio de mi cama |
| Me castigo sin tu abrigo |
| El frio quiebra mi alma |
| Esclavo del temor |
| Por no tener tu amor |
| Ahora que te has ido |
| Me mata el hastio |
| Me hiere el eco de tu voz en el vacio |
| Sueño con tenerte aqui |
| De nuevo en mi piel |
| Y recorrer todo tu cuerpo |
| Hasta el amanecer |
| Solo por amarte vivo |
| Desde que te has ido |
| Ya ni puedo respirar |
| Me hace falta tu mirar |
| CORO |
| Si besarte tanto es perder |
| La razon |
| Mi cuerpo y mi alma |
| Ya no tienen salvacion |
| CORO |
| (перевод) |
| В то время как утро |
| Раскрась небо в серый цвет |
| Моя душа таится в ностальгии, она топит меня |
| Бездна между твоим прощанием и моим одиночеством |
| Это заставляет меня любить тебя на расстоянии |
| где время губительно |
| Я люблю тебя, что сводит тебя с ума, я скучаю по тебе |
| Что срочно, засуха моих рук |
| Самые желанные воспоминания, которые они оставили |
| это вкус |
| ПРИПЕВ: |
| Я так скучаю по тебе, ты не возвращаешься |
| все становится ничем |
| И мой рот для твоих губ умирает и требует |
| Это твои следы на моем теле |
| Иллюзия, которая убивает, чтобы увидеть тебя снова |
| На берегу моей кожи |
| Если я хочу забыть, я скучаю по тебе больше |
| И идет дождь в моих глазах |
| С твоим прощанием я теряю себя |
| посреди моей кровати |
| Я наказываю себя без твоего пальто |
| Холод разрывает мою душу |
| раб страха |
| за отсутствие твоей любви |
| теперь, когда ты ушел |
| скука убивает меня |
| Эхо твоего голоса ранит меня в пустоте |
| Я мечтаю, чтобы ты был здесь |
| снова в моей коже |
| И пройти через все свое тело |
| До восхода солнца |
| Просто за то, что люблю тебя живьем |
| с тех пор как ты ушел |
| Я даже не могу больше дышать |
| мне нужен твой взгляд |
| ХОР |
| Если целовать тебя так много, это потерять |
| Причина |
| мое тело и моя душа |
| У них больше нет спасения |
| ХОР |
| Название | Год |
|---|---|
| Olvidame y Pega la Vuelta | 2018 |
| ¿Por Qué? | 2011 |
| Todo Lo Que Toco (Voy A Ser Feliz De Nuevo) | 2011 |
| Amigo | 1999 |
| Por Ese Hombre (Segunda Parte) | 1992 |
| ¡Qué Lástima! | 2011 |
| Ese Estupido Que Llama | 2018 |
| Mañana | 2018 |
| Señales De Cariño | 1999 |
| Ya No Puedo Vivir Asi | 2004 |
| Yo Quiero Un Hombre De Verdad | 2011 |
| Traición | 2020 |
| Aguante Campeon | 1999 |
| Payaso | 2020 |
| Buena Onda | 1999 |
| Nadie Brilla Como Tú | 2011 |
| Lo Mejor Que La Vida Me Dio | 2011 |
| Estoy Cansada | 2004 |
| Me Levantaste La Mano | 2004 |
| Dos Buenos Amigos | 2004 |