| Que vienes a buscar, que se te ha perdido?
| Что ты пришел искать, что ты потерял?
|
| No quiero discutir, quiero hablar contigo
| Я не хочу спорить, я хочу поговорить с тобой
|
| No hay nada que decir que no hayamos dicho
| Нечего сказать, что мы не сказали
|
| Hay que recuperar lo que hemos perdido
| Мы должны восстановить то, что мы потеряли
|
| Eso ya lo escuché un millón de veces
| Я уже слышал это миллион раз
|
| Pero se que está vez será diferente
| Но я знаю, что на этот раз все будет иначе
|
| No me vas a decir que te has dado cuenta
| Вы не собираетесь говорить мне, что вы заметили
|
| Que, además de ti, existe otra gente
| Что кроме тебя есть другие люди
|
| No, no sirve tu manera de amar
| Нет, твой способ любить не работает
|
| Doy todo lo que tengo para dar
| Я даю все, что я должен дать
|
| Si eso es lo que hay, no tienes nada
| Если это так, то у тебя ничего нет
|
| No, no vas a convencerme esta vez
| Нет, на этот раз ты меня не убедишь
|
| Entonces dime que tengo que hacer
| Так скажи мне, что я должен делать
|
| Lo de siempre… lo que se te de la gana
| Обычный… как хочешь
|
| Ya me has hecho perder demasiado tiempo
| Вы уже потратили слишком много моего времени
|
| Pero no se perdió nuestro sentimiento
| Но наше чувство не было потеряно
|
| De que sirve sentir si no lo demuestras
| Какой смысл в чувствах, если ты их не показываешь?
|
| Es mi forma de ser, de verdad lo siento
| Это мой образ жизни, мне очень жаль
|
| Déjalo todo así, no vale la pena
| Оставь все так, оно того не стоит
|
| Dime que hice mal y tal vez te entienda
| Скажи мне, что я сделал не так, и, может быть, я тебя пойму
|
| Que te voy a decir, nunca has hecho nada
| Что я тебе скажу, ты никогда ничего не делал
|
| Ese es justamente tu gran problema
| Это как раз твоя большая проблема
|
| No, no sirve tu manera de amar
| Нет, твой способ любить не работает
|
| Doy todo lo que tengo para dar
| Я даю все, что я должен дать
|
| Si eso es lo que hay, no tienes nada
| Если это так, то у тебя ничего нет
|
| No, no vas a convencerme esta vez
| Нет, на этот раз ты меня не убедишь
|
| Entonces dime que tengo que hacer
| Так скажи мне, что я должен делать
|
| Lo de siempre… lo que se te de la gana | Обычный… как хочешь |