Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les lettres de l'autoroute , исполнителя - PigalleДата выпуска: 12.09.2010
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les lettres de l'autoroute , исполнителя - PigalleLes lettres de l'autoroute(оригинал) |
| Aujourd’hui, le kilomètre 500 a été fini |
| Ca fait maintenant six mois que je suis parti |
| J’espère que la petite va mieux, le collège ça devient sérieux |
| Et que toi chérie tu t’ennuies pas trop |
| J’aurai sans doute un congé en juin, ils en donnent à tous les chauffeurs |
| d’engins |
| J’t’envoie un chèque bientot, pour les impots, moi ça va très bien, il fait beau |
| Il reste trois cent kilomètre d’autoroute à construire |
| En fait, si elle savait la boue, la merde, le froid |
| Les baraquements pourris, la nuit qui n’en finit pas |
| Pour la tune il fallait partir à l’autoroute, pendant lontemps j’ai eu un doute |
| Mais, elle ne trouvait pas d’emploi, et les frais tous les mois… |
| Je sais déjà que je n’rentrerai pas, de toutes façon, elle le verra |
| Plutot, elle ne me verra plus et elle sera deçue |
| Après onze ans de mariage, une fuite en guise de message |
| Elle recevra cette lettre qui raconte que d’chi |
| De toutes façons elle sait qu’on s’est rien dit |
| Elle la lira heureuse m’imaginant géant sur mon Caterpillar |
| Les bornes se déroulant, vers le soleil des autres, des autres gens |
| Avant de t’embrasser dans le cou comme tu aimes |
| J’te d’mande par retour des cigares comme j’aime |
| Dis bonjour au petit, que papa pense a lui |
| Et à ta mère que j’ai freiné d’alcool |
| Toi, attention à ton dos prends la voiture si tu cherches un boulot |
| J’ai bien reçu ta lettre et le petit paquet, la photo des enfants est sur la |
| table de chevet |
| Il reste trois kilomètre d’autoroute a construire |
| Ce soir encore ça va finir au bar du haut |
| Avec de la bière et du mauvais porto |
| Pour dormir sans rêver, abruti sous les draps, parler pour ne rien dire et |
| surtout pas d’la-bas |
| Les putes viennent d’elles mêmes autour des baraquements, elles sentent l’eau |
| d’cologne et le client d’avant |
| Elles ne posent pas de questions et çà n’a pas de prix |
| Je les laisse me toucher, les yeux collés au mur |
| Je regarde les cafards, hébété, au tréfond du coltart |
| Elle recevra cette lettre qui raconte que d’chi |
| De toutes façons elle sait qu’on s’est rien dit |
| Elle la lira heureuse m’imaginant géant sur mon Caterpillar |
| Les bornes se déroulant, vers le soleil des autres, des autres gens |
| Post-Scriptum: n’oublie pas dans le courant du mois |
| De rembourser Roger depuis l’temps qu’on lui doit |
| Et je t’embrasse encore ou tu veux sur ton corps |
| Salut à toi ma femme, je reviendrai bientôt |
| Et je referme cette lettre remplie de mes caresses, crois-moi je pense à toi |
| sans cesse |
| Et puis il y a Anna qui faie le ravito |
| Elle a un gros nez, mais tout le reste est beau |
| Elles est gentille, et m'écoute et me parle comme si elle comprenait |
| Que je suis à fond d’cale |
| On pense au grand soleil, vieillissant dans le miel |
| Mais ce n’est qu’une étape de la fuite en avant, tu n’existes plus, |
| toi et les enfants |
| Mais elle aussi bien sûr s’ra répudiée un jour |
| Et, moi je partirai, la peur, la peur sous le béret |
| Elle recevra cette lettre qui raconte que d’chi |
| De toutes façons elle sait qu’on s’est rien dit |
| Elle la lira heureuse m’imaginant géant sur mon Caterpillar |
| Les bornes se déroulant, vers le soleil des autres, des autres gens |
| (перевод) |
| Сегодня пройдено 500 км. |
| Прошло шесть месяцев с тех пор, как меня не было |
| Я надеюсь, что маленькому лучше, колледж становится серьезным |
| И что тебе, дорогая, не слишком скучно |
| У меня наверное отпуск в июне, всем водителям его дают |
| механизм |
| Я скоро пришлю тебе чек на налоги, у меня все хорошо, погода хорошая |
| Впереди еще триста километров шоссе. |
| На самом деле, если бы она знала грязь, дерьмо, холод |
| Гнилые казармы, бесконечная ночь |
| За мелодией нужно было ехать по шоссе, я давно сомневался |
| Но она не могла найти работу, а гонорары каждый месяц... |
| Я уже знаю, что не вернусь, все равно она это увидит |
| Скорее она меня больше не увидит и будет разочарована |
| После одиннадцати лет брака утечка как сообщение |
| Она получит это письмо, в котором говорится, что d'chi |
| Во всяком случае, она знает, что мы ничего не сказали |
| Она будет читать это с удовольствием, представляя меня гигантом на моей гусенице |
| Вехи разворачиваются, к солнцу других, других людей |
| Прежде чем поцеловать тебя в шею, как тебе нравится |
| Я прошу вас вернуть сигары, как я люблю |
| Поздоровайся с малышом, пусть папа думает о нем |
| И твоей матери, которую я затормозил алкоголем |
| Ты, следи за своей спиной, возьми машину, если ищешь работу |
| Я получил Ваше письмо и небольшой пакет, фото детей на |
| тумбочка |
| Впереди еще три километра дороги. |
| Сегодня вечером он снова окажется в верхнем баре |
| С пивом и плохим портвейном |
| Спать без сна, в изумлении под простынями, болтать, не говоря ни слова, и |
| тем более не оттуда |
| Шлюхи ходят сами по бараку, чуют воду |
| d'cologne и покупатель перед |
| Они не задают вопросов, и это бесценно |
| Я позволяю им прикасаться ко мне, глаза прикованы к стене |
| Я смотрю на тараканов, ошеломленный, глубоко в колтарте |
| Она получит это письмо, в котором говорится, что d'chi |
| Во всяком случае, она знает, что мы ничего не сказали |
| Она будет читать это с удовольствием, представляя меня гигантом на моей гусенице |
| Вехи разворачиваются, к солнцу других, других людей |
| Постскриптум: не забыть в течение месяца |
| Чтобы отплатить Роджеру за время, которое мы ему должны |
| И я снова целую тебя, где ты хочешь на твоем теле |
| Привет тебе моя жена, я скоро вернусь |
| И я закрываю это письмо, наполненное моими ласками, поверь мне, я думаю о тебе |
| без остановки |
| А потом Анна делает равито |
| У нее большой нос, но все остальное красиво |
| Она милая, слушает меня и разговаривает со мной так, как будто понимает. |
| Что я нахожусь на дне своего трюма |
| Мы думаем о большом солнце, стареющем в меду |
| Но это всего лишь шаг побега вперед, тебя больше нет, |
| ты и дети |
| Но она тоже, конечно, будет отвергнута однажды |
| А я уйду, страх, страх под берет |
| Она получит это письмо, в котором говорится, что d'chi |
| Во всяком случае, она знает, что мы ничего не сказали |
| Она будет читать это с удовольствием, представляя меня гигантом на моей гусенице |
| Вехи разворачиваются, к солнцу других, других людей |
| Название | Год |
|---|---|
| La petite cirrhose du port de Copenhague | 2001 |
| Le fou au chien fou | 2001 |
| On assassine belleville | 2001 |
| Angèle | 2010 |
| Renaitre | 2010 |
| Sophie de Nantes | 2010 |
| Un petit paradis | 2010 |
| Fond de cale | 2001 |
| A quoi servent les prières? | 2001 |
| Joyeux anniversaire | 2001 |
| Un amour simple | 2001 |
| Derriere le mur | 2001 |
| Ecris-moi | 2010 |
| Le dézingueur | 2008 |
| Rascal | 2001 |