Перевод текста песни Joyeux anniversaire - Pigalle

Joyeux anniversaire - Pigalle
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Joyeux anniversaire, исполнителя - Pigalle
Дата выпуска: 31.12.2001
Язык песни: Французский

Joyeux anniversaire

(оригинал)
Je n'étais pas encore né
Que je me demandais comment ça allait se passer
Ces jours, ces semaines, ces mois, ces années?
La réponse vint assez vite
Quand on me coupa le cordon
J’ai hurlé sur tout les tons
A l'école maternelle
J’appris que j’avais dix doigts dans les mains
Malheur, je n’avais que deux trous de nez
J’ai compris rapidement que si les fillettes aimaient les garçons,
Je ne devait pas correspondre à cette dénomination
Happy birthday, joyeux anniversaire
Prends dans la gueule mes voeux les plus sincères
L’adolescence m’informa que le bitonio y a pas que ça
Etre ou ne pas être me turlupina
Un jour, je pris sa main à la petite rousse à moitié ouf
Je marchais fièrement,
Mais dans ma pogne, j’avais plus que sa moufle
Etudiant étourdi je me dis
Le bel avenir est en route
Le pire c’est que je n’avais vraiment aucun doute
Happy birthday, joyeux anniversaire
Prends dans la gueule mes voeux les plus sincères
Le ardu chomdu me rendit un peu déçu
ANPE belle queue ininterrompue
Malgré tout, c’est là que j’ai rencontré
La petite fille du charcutier
Allez hop, la voilà déjà grosse, on va devant le curé
Mes six filles et trois garçons
me dirent vite «nique ta mère «Maman, ce qu’ils peuvent dire, peuchère
Happy birthday, joyeux anniversaire
Prends dans la gueule mes voeux les plus sincères
La retraite arriva à la vitesse d’une fusée
Je me dis c’est pas possible
Je dois rêver
Toutes les rides découpaient ma face dans la glace en face
J'étais vieux, seul, je n'étais plus qu’une carcasse
J’ai regardé les étoiles
Et je suis mort doucement
Pourvu que je ne revienne pas!
(перевод)
я еще не родился
Что я задавался вопросом, как это будет
Те дни, те недели, те месяцы, те годы?
Ответ пришел довольно быстро
Когда мой шнур был перерезан
Я кричал во все тона
Детский сад
Я узнал, что у меня десять пальцев на руках
Увы, у меня было только две дырки в носу
Я быстро понял, что если девочкам нравятся мальчики,
Я не должен был соответствовать этому номиналу
С днем ​​рождения с днем ​​рождения
Прими в сердце мои самые искренние пожелания
Подростковый возраст сообщил мне, что битонио — это не только
Быть или не надоедать мне
Однажды я взял ее за руку у маленькой рыжей наполовину фу
Я шел гордо,
Но в кармане у меня было больше, чем его рукавица
Ошеломленный студент, я говорю себе
Светлое будущее уже в пути
Хуже всего то, что у меня действительно не было сомнений
С днем ​​рождения с днем ​​рождения
Прими в сердце мои самые искренние пожелания
Арду чомду меня немного разочаровал
ANPE красивый непрерывный хвост
Однако именно там я встретил
Внучка мясника
Давай, она уже большая, идем к попу
Мои шесть девочек и три мальчика
быстро сказал мне "ебать твою мать" Мама, что они могут сказать, дорогая
С днем ​​рождения с днем ​​рождения
Прими в сердце мои самые искренние пожелания
Отступление произошло со скоростью ракеты
Я говорю себе, что это невозможно
я, должно быть, сплю
Все морщины порезали мое лицо на льду впереди
Я был стар, одинок, я был всего лишь трупом
я смотрел на звезды
И я медленно умирал
Чтоб я не вернулся!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La petite cirrhose du port de Copenhague 2001
Le fou au chien fou 2001
On assassine belleville 2001
Angèle 2010
Renaitre 2010
Les lettres de l'autoroute 2010
Sophie de Nantes 2010
Un petit paradis 2010
Fond de cale 2001
A quoi servent les prières? 2001
Un amour simple 2001
Derriere le mur 2001
Ecris-moi 2010
Le dézingueur 2008
Rascal 2001