
Дата выпуска: 31.12.2001
Язык песни: Французский
Joyeux anniversaire(оригинал) |
Je n'étais pas encore né |
Que je me demandais comment ça allait se passer |
Ces jours, ces semaines, ces mois, ces années? |
La réponse vint assez vite |
Quand on me coupa le cordon |
J’ai hurlé sur tout les tons |
A l'école maternelle |
J’appris que j’avais dix doigts dans les mains |
Malheur, je n’avais que deux trous de nez |
J’ai compris rapidement que si les fillettes aimaient les garçons, |
Je ne devait pas correspondre à cette dénomination |
Happy birthday, joyeux anniversaire |
Prends dans la gueule mes voeux les plus sincères |
L’adolescence m’informa que le bitonio y a pas que ça |
Etre ou ne pas être me turlupina |
Un jour, je pris sa main à la petite rousse à moitié ouf |
Je marchais fièrement, |
Mais dans ma pogne, j’avais plus que sa moufle |
Etudiant étourdi je me dis |
Le bel avenir est en route |
Le pire c’est que je n’avais vraiment aucun doute |
Happy birthday, joyeux anniversaire |
Prends dans la gueule mes voeux les plus sincères |
Le ardu chomdu me rendit un peu déçu |
ANPE belle queue ininterrompue |
Malgré tout, c’est là que j’ai rencontré |
La petite fille du charcutier |
Allez hop, la voilà déjà grosse, on va devant le curé |
Mes six filles et trois garçons |
me dirent vite «nique ta mère «Maman, ce qu’ils peuvent dire, peuchère |
Happy birthday, joyeux anniversaire |
Prends dans la gueule mes voeux les plus sincères |
La retraite arriva à la vitesse d’une fusée |
Je me dis c’est pas possible |
Je dois rêver |
Toutes les rides découpaient ma face dans la glace en face |
J'étais vieux, seul, je n'étais plus qu’une carcasse |
J’ai regardé les étoiles |
Et je suis mort doucement |
Pourvu que je ne revienne pas! |
(перевод) |
я еще не родился |
Что я задавался вопросом, как это будет |
Те дни, те недели, те месяцы, те годы? |
Ответ пришел довольно быстро |
Когда мой шнур был перерезан |
Я кричал во все тона |
Детский сад |
Я узнал, что у меня десять пальцев на руках |
Увы, у меня было только две дырки в носу |
Я быстро понял, что если девочкам нравятся мальчики, |
Я не должен был соответствовать этому номиналу |
С днем рождения с днем рождения |
Прими в сердце мои самые искренние пожелания |
Подростковый возраст сообщил мне, что битонио — это не только |
Быть или не надоедать мне |
Однажды я взял ее за руку у маленькой рыжей наполовину фу |
Я шел гордо, |
Но в кармане у меня было больше, чем его рукавица |
Ошеломленный студент, я говорю себе |
Светлое будущее уже в пути |
Хуже всего то, что у меня действительно не было сомнений |
С днем рождения с днем рождения |
Прими в сердце мои самые искренние пожелания |
Арду чомду меня немного разочаровал |
ANPE красивый непрерывный хвост |
Однако именно там я встретил |
Внучка мясника |
Давай, она уже большая, идем к попу |
Мои шесть девочек и три мальчика |
быстро сказал мне "ебать твою мать" Мама, что они могут сказать, дорогая |
С днем рождения с днем рождения |
Прими в сердце мои самые искренние пожелания |
Отступление произошло со скоростью ракеты |
Я говорю себе, что это невозможно |
я, должно быть, сплю |
Все морщины порезали мое лицо на льду впереди |
Я был стар, одинок, я был всего лишь трупом |
я смотрел на звезды |
И я медленно умирал |
Чтоб я не вернулся! |
Название | Год |
---|---|
La petite cirrhose du port de Copenhague | 2001 |
Le fou au chien fou | 2001 |
On assassine belleville | 2001 |
Angèle | 2010 |
Renaitre | 2010 |
Les lettres de l'autoroute | 2010 |
Sophie de Nantes | 2010 |
Un petit paradis | 2010 |
Fond de cale | 2001 |
A quoi servent les prières? | 2001 |
Un amour simple | 2001 |
Derriere le mur | 2001 |
Ecris-moi | 2010 |
Le dézingueur | 2008 |
Rascal | 2001 |