Перевод текста песни Fond de cale - Pigalle

Fond de cale - Pigalle
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fond de cale, исполнителя - Pigalle
Дата выпуска: 31.12.2001
Язык песни: Французский

Fond de cale

(оригинал)
J'étais persuadé que tout avait basculé
Que le monde tout entier était bien effondré
Quand j’ai vu au petit matin
Que c'était ouvert chez le pharmacien
Qua la concierge me souriait, j’ai cru un instant que je rêvais
Pourtant cette nuit, tu étais bien partie
Pas de trace de toi, de ton coté du lit
J’avais les yeux gonflés, tellement j’avais chialé
Les doigts tordus, mordus, tortillonnés
Alors pourquoi, tout était normal
Que dans la rue tout était banal
Que j'étais seul à être à fond de cale
J'étais tout humide, barboteur sordide
Transpirant, craquelant de la tête au bide
Malgré les deux mains collées aux oreilles
J’entendais partout le bruit habituel
Des bus et des mobylettes qui pétaradaient
Moteur en goguette
Hé oui, cette nuit, tu étais bien partie
Pas de trace de toi, de ton coté du lit
Rien à toucher, à sentir, à lécher, à frôler
Ma tête ricochait du mur à l'évier
Alors pourquoi, tout était normal
Que dans la rue tout était banal
Que j'étais seul à être à fond de cale
Tous les mots que j’avais dits, les caresses, les soucis
L’envie d’un petit dans les environs d’un an et demi
Allez hop, tout ça direct à la poubelle
Sans précision, sans messager d’elle
Ecroulement sans queue ni tête
D’une situation bien sûr si parfaite
Hé oui, cette nuit, tu étais bien partie
Pas de trace de toi, de ton coté du lit
J’avais les yeux gonflés, tellement j’avais chialé
Les doigts tordus, mordus, tortillonnés
Alors pourquoi, tout était normal
Que dans la rue tout était banal
Que j'étais seul à être à fond de cale
(перевод)
Я был убежден, что все изменилось
Что весь мир развалился
Когда я увидел ранним утром
Чтобы он был открыт в аптеке
Когда мне улыбнулась консьержка, я на мгновение подумал, что сплю
Но в ту ночь ты ушел
Никаких следов тебя, на твоей стороне кровати
Мои глаза опухли, я так много плакала
Пальцы искривлены, укушены, искривлены
Так почему, все было нормально
Что на улице все было банально
Что я был один внизу
Я был весь мокрый, грязный барботер
Потливость, треск от головы до живота
Несмотря на две руки, приклеенные к ушам
Я слышал обычный шум повсюду
Поджигание автобусов и мопедов
Двигатель вялый
Эй, да, в ту ночь у тебя было хорошее начало
Никаких следов тебя, на твоей стороне кровати
Нечего трогать, нюхать, лизать, прикасаться
Моя голова отскакивала от стены у раковины
Так почему, все было нормально
Что на улице все было банально
Что я был один внизу
Все слова, которые я сказал, ласки, заботы
Желание малыша около полутора лет
Да ладно, все прям в помойку
Без точности, без посыльного от нее
Свернуть без головы или хвоста
Из ситуации, конечно, так идеально
Эй, да, в ту ночь у тебя было хорошее начало
Никаких следов тебя, на твоей стороне кровати
Мои глаза опухли, я так много плакала
Пальцы искривлены, укушены, искривлены
Так почему, все было нормально
Что на улице все было банально
Что я был один внизу
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La petite cirrhose du port de Copenhague 2001
Le fou au chien fou 2001
On assassine belleville 2001
Angèle 2010
Renaitre 2010
Les lettres de l'autoroute 2010
Sophie de Nantes 2010
Un petit paradis 2010
A quoi servent les prières? 2001
Joyeux anniversaire 2001
Un amour simple 2001
Derriere le mur 2001
Ecris-moi 2010
Le dézingueur 2008
Rascal 2001