Перевод текста песни Fond de cale - Pigalle

Fond de cale - Pigalle
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fond de cale , исполнителя -Pigalle
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2001
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Fond de cale (оригинал)Fond de cale (перевод)
J'étais persuadé que tout avait basculé Я был убежден, что все изменилось
Que le monde tout entier était bien effondré Что весь мир развалился
Quand j’ai vu au petit matin Когда я увидел ранним утром
Que c'était ouvert chez le pharmacien Чтобы он был открыт в аптеке
Qua la concierge me souriait, j’ai cru un instant que je rêvais Когда мне улыбнулась консьержка, я на мгновение подумал, что сплю
Pourtant cette nuit, tu étais bien partie Но в ту ночь ты ушел
Pas de trace de toi, de ton coté du lit Никаких следов тебя, на твоей стороне кровати
J’avais les yeux gonflés, tellement j’avais chialé Мои глаза опухли, я так много плакала
Les doigts tordus, mordus, tortillonnés Пальцы искривлены, укушены, искривлены
Alors pourquoi, tout était normal Так почему, все было нормально
Que dans la rue tout était banal Что на улице все было банально
Que j'étais seul à être à fond de cale Что я был один внизу
J'étais tout humide, barboteur sordide Я был весь мокрый, грязный барботер
Transpirant, craquelant de la tête au bide Потливость, треск от головы до живота
Malgré les deux mains collées aux oreilles Несмотря на две руки, приклеенные к ушам
J’entendais partout le bruit habituel Я слышал обычный шум повсюду
Des bus et des mobylettes qui pétaradaient Поджигание автобусов и мопедов
Moteur en goguette Двигатель вялый
Hé oui, cette nuit, tu étais bien partie Эй, да, в ту ночь у тебя было хорошее начало
Pas de trace de toi, de ton coté du lit Никаких следов тебя, на твоей стороне кровати
Rien à toucher, à sentir, à lécher, à frôler Нечего трогать, нюхать, лизать, прикасаться
Ma tête ricochait du mur à l'évier Моя голова отскакивала от стены у раковины
Alors pourquoi, tout était normal Так почему, все было нормально
Que dans la rue tout était banal Что на улице все было банально
Que j'étais seul à être à fond de cale Что я был один внизу
Tous les mots que j’avais dits, les caresses, les soucisВсе слова, которые я сказал, ласки, заботы
L’envie d’un petit dans les environs d’un an et demi Желание малыша около полутора лет
Allez hop, tout ça direct à la poubelle Да ладно, все прям в помойку
Sans précision, sans messager d’elle Без точности, без посыльного от нее
Ecroulement sans queue ni tête Свернуть без головы или хвоста
D’une situation bien sûr si parfaite Из ситуации, конечно, так идеально
Hé oui, cette nuit, tu étais bien partie Эй, да, в ту ночь у тебя было хорошее начало
Pas de trace de toi, de ton coté du lit Никаких следов тебя, на твоей стороне кровати
J’avais les yeux gonflés, tellement j’avais chialé Мои глаза опухли, я так много плакала
Les doigts tordus, mordus, tortillonnés Пальцы искривлены, укушены, искривлены
Alors pourquoi, tout était normal Так почему, все было нормально
Que dans la rue tout était banal Что на улице все было банально
Que j'étais seul à être à fond de caleЧто я был один внизу
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: