| C’est passé tous nos caprices
| Он прошел все наши капризы
|
| C’est vécu la fleur de l'âge
| Он жил в расцвете сил
|
| C’est gravé sur notre peu en cicatrices
| Это выгравировано на наших маленьких шрамах
|
| Les rides, ça nous donne un air sage
| Морщины делают нас мудрее
|
| C’est la colonne vertébrale
| это позвоночник
|
| Qui veut nous faire toucher le sol
| Кто хочет, чтобы мы упали на землю
|
| C’est usé, c’est une haleine de cheval
| Он изношен, это лошадиное дыхание
|
| C’est la salive qui dégringole
| Это слюна, которая падает
|
| On voit défiler la semaine
| Мы видим, как проходит неделя
|
| La semaine se passe bien
| Неделя проходит хорошо
|
| Du lundi au vendredi, on se promène
| С понедельника по пятницу мы гуляем
|
| Samedi, dimanche, on ne fait rien
| Суббота, воскресенье, мы ничего не делаем
|
| On se couche tôt, on s’endort tard
| Мы рано ложимся спать, мы поздно ложимся
|
| On mange à des heures régulières
| Мы едим в обычное время
|
| On sourit, on pleure, on fume nos cauchemars
| Мы улыбаемся, мы плачем, мы курим наши кошмары
|
| On rit, on boit, nos mises en bière
| Мы смеемся, мы пьем, наше пиво
|
| C’est la saison des retraites
| Это пенсионный сезон
|
| Il n’y a plus grand-chose à vivre
| Не так много осталось жить
|
| Des enfants passent nous voir, c’est jour de fête
| К нам приходят дети, это праздник
|
| De nous apporter quelques livres
| Чтобы принести нам несколько книг
|
| Et le temps passe à petit feu
| И время тикает
|
| Ca nous réchauffe et ça nous plaît
| Это согревает нас, и нам это нравится
|
| C’est des mois, c’est des années, c’est tant qu’on peut
| Это месяцы, это годы, это так долго, как мы можем
|
| C’est notre vie qui disparaît
| Это наша жизнь исчезает
|
| Ca vous dit d’il est bientôt l’heure
| Это говорит вам, что это почти время
|
| En vous fixant droit dans les yeux
| Глядя тебе прямо в глаза
|
| Ca vous prend, main dans la main, à contre coeur
| Он берет вас, рука об руку, неохотно
|
| Un temps, de s’en remettre à Dieu
| Время полагаться на Бога
|
| Et le temps passe encore un peu
| И время летит немного дольше
|
| C’est presque si l’on s’ennuyait
| Это почти как если бы нам было скучно
|
| C’est des heures, c’est des secondes et c’est les deux
| Это часы, секунды и то и другое
|
| Et c’est la fin qui nous promet
| И это конец, который обещает нам
|
| (Merci à Amo pour cettes paroles) | (Спасибо Амо за эти тексты) |