| She paints in grey
| Она рисует серым
|
| And she closes her eyes
| И она закрывает глаза
|
| 'Til fireworks and palm trees almost look alike
| «Пока фейерверки и пальмы почти не похожи друг на друга
|
| She looks up to me and whispers
| Она смотрит на меня и шепчет
|
| «I won’t be here in a year»
| «Через год меня здесь не будет»
|
| So I take the long road
| Так что я выбираю долгий путь
|
| To think and wonder why
| Думать и удивляться, почему
|
| I can’t sleep with all this sunlight
| Я не могу спать со всем этим солнечным светом
|
| If there’s still evidence of us
| Если есть еще доказательства нас
|
| Why can’t that be enough?
| Почему этого недостаточно?
|
| I don’t mean to drag you down
| Я не хочу тянуть тебя вниз
|
| You taste just like you always do
| Ты на вкус так же, как всегда
|
| Isabelle hides, so I can’t find my way
| Изабель прячется, поэтому я не могу найти дорогу
|
| I’d give anything just to surround your dreams
| Я бы отдал все, чтобы окружить твои мечты
|
| Oh-oh-oh
| Ох ох ох
|
| The envy of the dead
| Зависть мертвых
|
| The sound of scissors and sleep
| Звук ножниц и сон
|
| I can’t believe you dreamed
| Я не могу поверить, что ты мечтал
|
| And pulled all of your clothes off
| И стянул с себя всю одежду
|
| You’re not supposed to drink
| Тебе нельзя пить
|
| With what’s inside your purse
| С тем, что внутри вашего кошелька
|
| And not expect me not to call, call you out
| И не жди, что я не позвоню, позвоню тебе
|
| I’m guiding your chin to my lips
| Я подвожу твой подбородок к своим губам
|
| Using only my fingertips
| Используя только кончики пальцев
|
| All we have are parking lots and nowhere to go
| Все, что у нас есть, это парковки и некуда идти
|
| If you love me, then show me more
| Если ты любишь меня, то покажи мне больше
|
| Isabelle watches me from far away
| Изабель наблюдает за мной издалека
|
| I’d give anything just to surround your dreams
| Я бы отдал все, чтобы окружить твои мечты
|
| I know you like when
| Я знаю, тебе нравится, когда
|
| The temperature rises to a boiling heat
| Температура поднимается до кипения
|
| The chlorine and wine found
| Хлор и вино найдены
|
| He sees through her nightgown
| Он видит сквозь ее ночную рубашку
|
| And everything fades away
| И все исчезает
|
| The stars awake
| Звезды просыпаются
|
| But we can’t see them out, so why pretend?
| Но мы не можем их увидеть, так зачем притворяться?
|
| Is there a train
| Есть ли поезд
|
| That travels back to yours at 5 AM
| Это возвращается к вам в 5 утра
|
| Or are we walking?
| Или мы идем?
|
| Car alarms and leaves that blow
| Автомобильная сигнализация и оставляет этот удар
|
| They’re calling out our names
| Они называют наши имена
|
| But it’s gone too far
| Но это зашло слишком далеко
|
| Your butane mouth will spit me into flames
| Твой бутановый рот выплюнет меня в пламя
|
| Sorry 'bout it, I can’t help it
| Извините за это, я не могу с собой поделать
|
| I’m an anarchist in love
| Я влюбленный анархист
|
| And I forgot to call you
| И я забыл позвонить тебе
|
| I can’t break you down while I
| Я не могу сломить тебя, пока я
|
| Think about honey and the sweet New York sounds
| Подумайте о меде и сладких звуках Нью-Йорка
|
| Isabelle hides, so I can’t find my way
| Изабель прячется, поэтому я не могу найти дорогу
|
| I’d give anything to carry on, and on and on the same way
| Я бы отдал все, чтобы продолжать, продолжать и продолжать в том же духе.
|
| The temperature rises to this boiling heat
| Температура поднимается до этого кипящего тепла
|
| The chlorine and wine found
| Хлор и вино найдены
|
| He sees through her nightgown
| Он видит сквозь ее ночную рубашку
|
| As Saturday burns away
| Когда суббота догорает
|
| Back in the days, when I was young
| Еще в те дни, когда я был молод
|
| I’m not a kid anymore
| я уже не ребенок
|
| But some days, I sit and wish I was a kid again
| Но иногда я сижу и хочу снова стать ребенком
|
| Back in the days when I was young
| Еще в те дни, когда я был молод
|
| I’m not a kid anymore
| я уже не ребенок
|
| But some days, I sit and wish I was a kid again | Но иногда я сижу и хочу снова стать ребенком |