| Forever sound
| Вечный звук
|
| Whistle around the ring
| Свистеть по рингу
|
| Wetness on the lip
| Влажность на губе
|
| Like phantom weeping
| Как призрачный плач
|
| Chemicals gave us time to tell, right?
| Химические вещества дали нам время рассказать, верно?
|
| This little creek
| Этот маленький ручей
|
| So «barren and bleak and dark»
| Так что «бесплодный, унылый и темный»
|
| Winding at the bend
| Обмотка на изгибе
|
| It’s almost Heaven
| Это почти рай
|
| All is wild, all is wonderful, right?
| Все дико, все чудесно, правда?
|
| And state lines
| И государственные линии
|
| With nothing to show, so long and slow
| Нечего показать, так долго и медленно
|
| Stay just out of reach, just take us home
| Оставайтесь вне досягаемости, просто отвезите нас домой
|
| Forever sound
| Вечный звук
|
| Whistle around the ring
| Свистеть по рингу
|
| Wetness on the lip
| Влажность на губе
|
| And the glass rim sings
| И стеклянная оправа поет
|
| Like the voice of who we’ll never meet
| Как голос того, кого мы никогда не встретим
|
| And our Heaven went astray
| И наши небеса сбились с пути
|
| Drowned out like indigo
| Утонул, как индиго
|
| And you’re bitter wine that’s tasteless
| И ты горькое вино безвкусное
|
| Never came along with time
| Никогда не приходило вместе со временем
|
| And state lines
| И государственные линии
|
| With nothing to show, so long and slow
| Нечего показать, так долго и медленно
|
| Stay just out of reach, just take us home
| Оставайтесь вне досягаемости, просто отвезите нас домой
|
| We’re the best, pretty good at waiting
| Мы лучшие, умеем ждать
|
| But in the end, bodies for the taking
| Но, в конце концов, тела для взятия
|
| You were the best violent motivation
| Ты был лучшей жестокой мотивацией
|
| A valentine, still but somehow shaking
| Валентинка, неподвижная, но как-то трясущаяся
|
| Potomac river secrets floating on along their way
| Секреты реки Потомак, плывущие по пути
|
| Lost but somehow staying
| Потерял, но почему-то остался
|
| And state lines
| И государственные линии
|
| With nothing to show, so long and slow
| Нечего показать, так долго и медленно
|
| Stay just out of reach, just take us home
| Оставайтесь вне досягаемости, просто отвезите нас домой
|
| These bed sheets
| Эти простыни
|
| Like bodies all alone, never there at all
| Как тела в полном одиночестве, никогда там вообще
|
| Old road just take us home | Старая дорога просто ведет нас домой |