| Till the End of the Line (оригинал) | До конца очереди (перевод) |
|---|---|
| Something’s gotta give | Что-то должно дать |
| It’s building up | Это нарастает |
| Inside of me | Внутри меня |
| Pressure’s on the rise | Давление растет |
| Guess I’m near to blow | Думаю, я близок к удару |
| I still | Я по-прежнему |
| Remember | Помните |
| All the things | Все вещи |
| That I said | Что я сказал |
| And I will | И я буду |
| Defend them | Защити их |
| Till the end of the line | До конца строки |
| Till the end of the line | До конца строки |
| Gotta take it | Должен взять это |
| On the chin | На подбородке |
| There are things | Есть вещи |
| To believe in | Верить в |
| Sometimes | Иногда |
| You can fake it | Вы можете подделать это |
| But sometimes | Но иногда |
| You gotta grow | ты должен расти |
| I still remember | Я все еще помню |
| All the things I said | Все, что я сказал |
| And I will defend them | И я буду защищать их |
| Till the end of the line | До конца строки |
| Till the end of the line | До конца строки |
| Till the end of the line | До конца строки |
| Till the end of the line | До конца строки |
