| 'To the outsider it seems that we in Britain live daily under the cloud of terrorism.
| «Постороннему кажется, что мы в Великобритании ежедневно живем под облаком терроризма.
|
| That familiarity sometimes makes you think of it as almost normal, then suddenly something will happen…'
| Это знакомство иногда заставляет думать о нем как о чем-то почти нормальном, а потом вдруг что-то случится...
|
| We stand, hang our heads disbelieving
| Мы стоим, опустив головы, не веря
|
| then not knowing how could such a thing be wrong
| тогда не зная, как такое может быть неправильно
|
| we wonder just what they must be thinking
| мы задаемся вопросом, что они должны думать
|
| to take a life of one so young
| отнять жизнь у такого молодого
|
| So tell me when will it be over now, how soon?
| Так скажи мне, когда это закончится, как скоро?
|
| how far must we go, to prove to you?
| как далеко мы должны зайти, чтобы доказать вам?
|
| We wait and we wonder how this happened
| Мы ждем и удивляемся, как это произошло
|
| killing the old, the innocent, the young
| убивая старых, невинных, молодых
|
| while sons follow in fathers footsteps not understanding
| пока сыновья идут по стопам отцов, не понимая
|
| that what they do could somehow be so wrong
| то, что они делают, может быть так неправильно
|
| So tell me when will it be over now, how soon?
| Так скажи мне, когда это закончится, как скоро?
|
| how far must we go, to prove to you?
| как далеко мы должны зайти, чтобы доказать вам?
|
| So we will wait and we’ll wonder
| Так что мы подождем и будем удивляться
|
| No regrets, no forgiveness, no compasssion
| Ни сожалений, ни прощения, ни сострадания
|
| these brave heroes only know to hit and run
| эти отважные герои умеют только бить и бежать
|
| slowly my sadness turns to rage and we wonder
| медленно моя печаль превращается в ярость, и мы задаемся вопросом
|
| how can these scars ever heal, when all is said and done
| как эти шрамы могут зажить, когда все сказано и сделано
|
| So tell me when will it be over now, how soon?
| Так скажи мне, когда это закончится, как скоро?
|
| how many tears must fall to prove to you?
| сколько слез должно упасть, чтобы доказать тебе?
|
| please tell me, when will it be over now, how soon?
| скажите пожалуйста, когда теперь это закончится, как скоро?
|
| and how far must they go, to prove to you?
| и как далеко они должны зайти, чтобы доказать вам?
|
| So we wait and we wonder | Итак, мы ждем и удивляемся |