| Simpson family hardly spoke
| Семья Симпсонов почти не разговаривала
|
| With seven kids, it wasn’t a joke
| С семью детьми это была не шутка
|
| Just meeting at night on the sofa
| Просто встреча ночью на диване
|
| All trying to watch TV
| Все пытаются смотреть телевизор
|
| Tucked away in North West Three
| Спрятан в Северо-Западном Три
|
| Car in the garage, but dad lost the key
| Машина в гараже, но папа потерял ключ
|
| So no-one leaves, not even for school
| Так что никто не уходит, даже в школу
|
| Place is a mess, but the game shows are cool
| Место беспорядок, но игровые шоу классные
|
| Someday, they’ll get a life
| Когда-нибудь они получат жизнь
|
| Put away the remote control
| Уберите пульт дистанционного управления
|
| Smell the roses 'fore you get old
| Почувствуй запах роз, прежде чем состаришься
|
| Hey you, get a life
| Эй ты, живи
|
| Turn it off and throw it away
| Выключите его и выбросьте
|
| Wake up and walk away
| Просыпайся и уходи
|
| 'Cause grandma, granddad, remember the days
| Потому что бабушка, дедушка, помни дни
|
| Before the one-eyed monster came
| До появления одноглазого монстра
|
| Nobody listens as they say all this
| Никто не слушает, как они говорят все это
|
| Cause everybody’s glued
| Потому что все приклеены
|
| Lunch and dinner in front of the box
| Обед и ужин перед ложей
|
| Nobody moves, if somebody knocks
| Никто не двигается, если кто-то стучит
|
| Nobody ever hears the phone
| Никто никогда не слышит телефон
|
| Conversation’s a memory
| Разговор – это память
|
| Someday, they’ll get a life
| Когда-нибудь они получат жизнь
|
| With the remote control in the bin
| С пультом в мусорном ведре
|
| Wave to the world you’re living in
| Помашите миру, в котором вы живете
|
| One day, they’ll get a life
| Однажды они получат жизнь
|
| But at the moment, it’s out of their reach
| Но на данный момент это вне их досягаемости
|
| A life of luxury on the beach
| Роскошная жизнь на пляже
|
| One fine day, a challenge was thrown
| В один прекрасный день был брошен вызов
|
| By a man at the door in an Escort
| Мужчина у двери в эскорте
|
| «All this could be yours"he said with a grin
| «Все это может быть твоим», — сказал он с ухмылкой.
|
| Your dream, complete with passport
| Ваша мечта в комплекте с паспортом
|
| Challenge was to see, if they could change
| Задача состояла в том, чтобы увидеть, могут ли они измениться
|
| TV dinners were all that remained
| Телевизионные обеды - это все, что осталось
|
| The men from the game show took the set
| Мужчины из игрового шоу взяли набор
|
| Could they survive without it?
| Могли бы они выжить без него?
|
| Well, mum and dad learned to laugh again
| Что ж, мама и папа снова научились смеяться
|
| Kids went out and made some friends
| Дети вышли и подружились
|
| All because of the empty space
| Все из-за пустого места
|
| Standing in the corner
| Стоя в углу
|
| Hey now, they’ve got a life
| Эй, у них есть жизнь
|
| Remote control’s nowhere to be seen
| Пульт дистанционного управления нигде не видно
|
| That’s made 'em the dishes clean
| Это сделало их посуду чистой
|
| Oh yeah, it’s a brand new life
| О да, это совершенно новая жизнь
|
| So go put on your dancing shoes
| Так что наденьте свои танцевальные туфли
|
| Shout it out and spread the news
| Кричите и распространяйте новости
|
| Oh yeah, it’s a brand new life
| О да, это совершенно новая жизнь
|
| (Get a brand new life!)
| (Получить новую жизнь!)
|
| It’s out there somewhere
| Это где-то там
|
| (Don't just settle for second best!)
| (Не соглашайтесь на второе место!)
|
| Oh yeah, a brand new life
| О да, совершенно новая жизнь
|
| (Call now!)
| (Позвони сейчас!)
|
| Just waiting for you someplace somewhere
| Просто жду тебя где-то где-то
|
| (All this could be yours and more!)
| (Все это может быть вашим и даже больше!)
|
| Oh yeah, it’s a brand new life
| О да, это совершенно новая жизнь
|
| (All you have to do is survive for it!)
| (Все, что вам нужно сделать, это выжить для этого!)
|
| It’s out there somewhere
| Это где-то там
|
| (Don't just sit there now!)
| (Не сиди там сейчас!)
|
| Oh yeah, a brand new life
| О да, совершенно новая жизнь
|
| (Get 'em one, just go get 'em one!)
| (Дайте им одну, просто возьмите одну!)
|
| Just waiting for you someplace somewhere
| Просто жду тебя где-то где-то
|
| (Apply now! Follow me…) | (Подать заявку сейчас! Следуйте за мной…) |