| No I never meant to hold you back
| Нет, я никогда не хотел тебя сдерживать
|
| I never meant to turn away
| Я никогда не собирался отворачиваться
|
| please forgive me I never meant to break your heart
| пожалуйста, прости меня, я никогда не хотел разбивать тебе сердце
|
| I’d give my last breath before I do please forgive me No I never meant to hold you down
| Я бы отдал последний вздох, прежде чем я это сделаю, пожалуйста, прости меня Нет, я никогда не хотел тебя удерживать
|
| I never meant to break your heart
| Я никогда не хотел разбивать тебе сердце
|
| somehow, somehow
| как-то, как-то
|
| we are survivors
| мы выжившие
|
| No I never meant to hold you back
| Нет, я никогда не хотел тебя сдерживать
|
| I never meant to turn away
| Я никогда не собирался отворачиваться
|
| here we are standing here
| здесь мы стоим здесь
|
| survivors in the night
| выжившие ночью
|
| No I never meant to break your heart
| Нет, я никогда не хотел разбивать тебе сердце
|
| I’ll always be here for you
| Я всегда буду здесь для тебя
|
| here’s my word, take my hand
| вот мое слово, возьми меня за руку
|
| survivors in the night
| выжившие ночью
|
| No I never meant to let you down
| Нет, я никогда не хотел тебя подводить
|
| I’d give my last breath before I do all I ever wanted was to be right here
| Я бы отдал последний вздох, прежде чем сделать все, что я когда-либо хотел, это быть прямо здесь
|
| survivors in the night
| выжившие ночью
|
| When all is said and done
| Когда все сказано и сделано
|
| we’ll find a way
| мы найдем способ
|
| to put all this behind us we’ll find some way
| Чтобы оставить все это позади, мы найдем способ
|
| 'cos you know that I won’t be leaving
| потому что ты знаешь, что я не уйду
|
| yes I’m here and i won’t be leaving
| да я здесь и не уйду
|
| No I never meant to cause you pain
| Нет, я никогда не хотел причинять тебе боль
|
| no I never meant to hurt you
| нет, я никогда не хотел причинить тебе боль
|
| all I want to do now, is to try my best
| все, что я хочу сделать сейчас, это стараться изо всех сил
|
| survivors in the night
| выжившие ночью
|
| When all is said and done
| Когда все сказано и сделано
|
| we’ll find someday
| мы найдем когда-нибудь
|
| we can forget all this
| мы можем забыть все это
|
| somehow, some way
| как-то, каким-то образом
|
| And as long as I’m here
| И пока я здесь
|
| there’ll be no worries any more
| больше не будет забот
|
| and all these promises I’m making now
| и все эти обещания, которые я даю сейчас
|
| I’ll hold each day
| Я буду держать каждый день
|
| So don’t ever. | Так что никогда. |
| don’t ever, don’t forget
| никогда, не забывай
|
| that I never, never meant to break your heart
| что я никогда, никогда не собирался разбивать тебе сердце
|
| all I ever wanted was to stand beside you
| все, что я когда-либо хотел, это стоять рядом с тобой
|
| survivors in the night
| выжившие ночью
|
| We are survivors in the night | Мы остаемся в живых в ночи |