| If we can cross at the place that divides us.
| Если мы сможем пересечься в том месте, которое нас разделяет.
|
| cross the river, the river so wide,
| перейти реку, реку такую широкую,
|
| if we can smother the pain that’s inside us,
| если мы сможем заглушить боль, которая внутри нас,
|
| deny the demons that wait bu our side,
| отвергнуть демонов, которые ждут на нашей стороне,
|
| we can find, find the light
| мы можем найти, найти свет
|
| Our nights are filled with the light of the same moon,
| Наши ночи наполнены светом одной и той же луны,
|
| we share the comfort of the same stars.
| мы разделяем комфорт одних и тех же звезд.
|
| Our days are bright with the light of the same sun,
| Наши дни ярки от света того же солнца,
|
| that don’t matter, can’t you see what we are,
| это не имеет значения, разве ты не видишь, кто мы,
|
| what we are, what we become?
| что мы есть, кем мы становимся?
|
| Keep our sights on the way ahead,
| Держим взгляд на пути вперед,
|
| don’t look back, it won’t help us now.
| не оглядывайся назад, это нам сейчас не поможет.
|
| The storm we left so far behind
| Буря, которую мы оставили так далеко позади
|
| seems a dark memory that starts to fade,
| кажется темной памятью, которая начинает исчезать,
|
| but till we see the light we will not be safe.
| но пока мы не увидим свет, мы не будем в безопасности.
|
| We all sink or swin in the same ocean,
| Мы все тонем или плаваем в одном океане,
|
| break our skin and we will bleed
| разорви нашу кожу, и мы будем кровоточить
|
| our minutes pass with the same motion,
| наши минуты проходят с тем же движением,
|
| we face the same danger, we share the same needs,
| мы сталкиваемся с одной и той же опасностью, у нас одни и те же потребности,
|
| we’re all the same, you and me.
| мы все одинаковые, ты и я.
|
| Keep our sights on the way ahead,
| Держим взгляд на пути вперед,
|
| don’t look back, that won’t help us now.
| не оглядывайся назад, это нам сейчас не поможет.
|
| Upstream, the river gets too wide
| Вверх по течению река становится слишком широкой
|
| so we must build that bridge right here,
| поэтому мы должны построить этот мост прямо здесь,
|
| 'cos if we wait we will not reach the other side.
| потому что, если мы будем ждать, мы не доберемся до другой стороны.
|
| See under that clear blue sky
| Смотрите под этим ясным голубым небом
|
| the winds of change are blowing hard and long,
| ветер перемен дует сильно и долго,
|
| and they’ll not stop to rest 'cos the change is gonna come
| и они не перестанут отдыхать, потому что грядут перемены
|
| Our nights are filled with the light of the same moon,
| Наши ночи наполнены светом одной и той же луны,
|
| we share the comfort of the same stars.
| мы разделяем комфорт одних и тех же звезд.
|
| Our days are bright with the light of the same sun,
| Наши дни ярки от света того же солнца,
|
| that don’t matter, can’t you see what we are,
| это не имеет значения, разве ты не видишь, кто мы,
|
| what we are, what we become?
| что мы есть, кем мы становимся?
|
| Keep our sights on the way ahead,
| Держим взгляд на пути вперед,
|
| don’t look back, it won’t help us now.
| не оглядывайся назад, это нам сейчас не поможет.
|
| 'cos upstream the river gets too wide
| «Потому что вверх по течению река становится слишком широкой
|
| and if we don’t build that bridge right here, right now,
| и если мы не построим этот мост прямо здесь, прямо сейчас,
|
| you know we’ll never ever reach the other side | Вы знаете, что мы никогда не достигнем другой стороны |