Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Love Police, исполнителя - Phil Collins.
Дата выпуска: 20.10.1996
Язык песни: Английский
Love Police(оригинал) |
Sometimes I lie awake, wondering if I’ll make it out of here, |
but the wind blows round my heels, so I stay |
I remember lying there, wishing I could be someone else |
trying to find somehow to get away. |
If I asked him nicely d’you think he’s show me how to fly, |
'cos the dust has weighed my wings down, and I’m too tired to try. |
Sometimes I sit here hearing voices in my head |
I try to understand, to make some sense. |
I wonder if I had to, would I lie to save myself? |
A plea of guilty, but self defence. |
If I asked him nicely d’you think he’d show me how? |
I’m sure he’s out there listening, but he’s too tied up right now to try |
Try, all of my sins |
'cos I can’t stop now, |
just don’t leave me behind. |
Sometimes I lie awake, wondering if I’ll get out of here, |
but the words stick in my throat and I stay. |
I remember lying there, wishing I could be someone else, |
trying to find somehow to get away |
If I asked him nicely d’you think he’s show me how to fly, |
'cos the dust has weighed my wings down, and I’m too tired to try. |
Полиция любви(перевод) |
Иногда я лежу без сна, задаваясь вопросом, выберусь ли я отсюда, |
но ветер обдувает мои пятки, так что я остаюсь |
Я помню, как лежал там, желая быть кем-то другим |
пытаясь найти способ уйти. |
Если я вежливо его попрошу, ты думаешь, он покажет мне, как летать, |
потому что пыль отяжелила мои крылья, и я слишком устал, чтобы пытаться. |
Иногда я сижу здесь и слышу голоса в своей голове |
Я пытаюсь понять, найти какой-то смысл. |
Интересно, если бы мне пришлось солгать, чтобы спасти себя? |
Признание вины, но самооборона. |
Если бы я вежливо попросил его, ты думаешь, он показал бы мне, как это сделать? |
Я уверен, что он где-то подслушивает, но сейчас он слишком занят, чтобы пытаться |
Попробуй, все мои грехи |
потому что я не могу остановиться сейчас, |
просто не оставляй меня позади. |
Иногда я лежу без сна, задаваясь вопросом, выберусь ли я отсюда, |
но слова застревают у меня в горле, и я остаюсь. |
Я помню, как лежал там, желая быть кем-то другим, |
пытаясь найти способ уйти |
Если я вежливо его попрошу, ты думаешь, он покажет мне, как летать, |
потому что пыль отяжелила мои крылья, и я слишком устал, чтобы пытаться. |