| My mom and daddy both say
| Мои мама и папа говорят
|
| I must be crazy to be this infatuated
| Я должен быть сумасшедшим, чтобы быть таким увлеченным
|
| But I know you know
| Но я знаю, что ты знаешь
|
| We got something special never felt before
| У нас есть что-то особенное, чего раньше не было
|
| You get me going just looking at you
| Ты заставляешь меня просто смотреть на тебя
|
| And the feeling’s not hard to recognise so Alright I’ll come out in the open with it Will you walk out with me.
| И это чувство нетрудно распознать, так что Хорошо, я выйду с ним на улицу, Ты пойдешь со мной.
|
| Cos you’re the first girl I’ve ever loved
| Потому что ты первая девушка, которую я когда-либо любил
|
| Tell me do you feel the same way
| Скажи мне, ты чувствуешь то же самое
|
| Well I’ll show you I’m not like all the rest
| Что ж, я покажу тебе, что я не такой, как все.
|
| Cos I know who I am Your skin is smooth as silk and your eyes like stars
| Потому что я знаю, кто я Твоя кожа гладкая, как шелк, и твои глаза, как звезды
|
| You’re just like a picture book standing there
| Ты прямо как книжка с картинками, стоящая там
|
| But I can’t go on No, I can’t go on thinking you don’t feel the same way that I do
| Но я не могу продолжать Нет, я не могу продолжать думать, что ты не чувствуешь то же, что и я
|
| I’ll be so careful I’ll hold you like china
| Я буду так осторожен, я буду держать тебя, как фарфор
|
| I’ll promise not to hurt you I’ll hold you like china
| Я обещаю не делать тебе больно, я буду держать тебя, как фарфор
|
| You won’t feel nothing, I’ll hold you like china
| Ты ничего не почувствуешь, я буду держать тебя как фарфор
|
| 'Cos I know it’s your first time
| «Потому что я знаю, что это твой первый раз
|
| Your mum and dad don’t like me And they tell me every time I call around to see you
| Я не нравлюсь твоим маме и папе, и они говорят мне каждый раз, когда я звоню, чтобы увидеть тебя.
|
| I don’t know why
| не знаю почему
|
| Cos I always straighten my tie and comb my hair
| Потому что я всегда поправляю галстук и расчесываю волосы
|
| I know your brother thinks that
| Я знаю, что твой брат так думает
|
| I’m a limp wristed wimp from the other side of town
| Я слабак с вялым запястьем с другого конца города
|
| I know he’s got me wrong
| Я знаю, что он меня неправильно понял
|
| Because I’m really not like that, I’ll tell you why
| Потому что я действительно не такой, я скажу вам, почему
|
| You’re the first girl I’ve ever loved
| Ты первая девушка, которую я когда-либо любил
|
| Tell me do you feel the same way
| Скажи мне, ты чувствуешь то же самое
|
| Well I’ll show you I’m not like all the rest
| Что ж, я покажу тебе, что я не такой, как все.
|
| 'Cos I know who I am
| «Потому что я знаю, кто я
|
| I remember the very first time I held your hand
| Я помню, как впервые взял тебя за руку
|
| And that was the last time you were so close to me But I can’t go on No, I can’t go on thinking you don’t feel the same way as I do
| И это был последний раз, когда ты был так близок ко мне, Но я не могу продолжать Нет, я не могу продолжать думать, что ты не чувствуешь то же, что и я.
|
| I’ll be so careful I’ll hold you like china
| Я буду так осторожен, я буду держать тебя, как фарфор
|
| I’ll promise not to hurt you I’ll hold you like china
| Я обещаю не делать тебе больно, я буду держать тебя, как фарфор
|
| You won’t feel nothing, I’ll hold you like china
| Ты ничего не почувствуешь, я буду держать тебя как фарфор
|
| 'Cos I know it’s your first time
| «Потому что я знаю, что это твой первый раз
|
| I know you know and now I want to, I want to tell everybody
| Я знаю, что ты знаешь, и теперь я хочу, я хочу рассказать всем
|
| I know you know and now I want them all to see… | Я знаю, что ты знаешь, и теперь я хочу, чтобы они все увидели… |