| Gently rolling, Father time | Мягко подкрадываясь, его зовет к себе |
| Is calling to him now, | Властелин по имени Время, |
| And though he hears him, | А он, хоть и слышит его, |
| He looks out to sea. | Просто смотрит в морскую даль. |
| Somewhere out there lie his dreams, | Где-то там прячутся его мечты, |
| A story with no ending, | Бесконечная история, |
| And till he finds his answers, | И пока он не найдет ответов, |
| He won't be going nowhere. | Он никуда не уйдет. |
| | |
| For him, it's not too late, | Для него еще не поздно, |
| It's not too late, | Еще не поздно, |
| For some it's never too late. | Есть те, для кого никогда не поздно. |
| | |
| Quietly knocking on her door, | Тихо стучась в ее дверь, |
| He patiently stands waiting, | Он стоит, терпеливо ожидая, |
| And though she hears him, | А она, хоть и слышит его, |
| She sits steadfast in her chair. | Остается сидеть в своем кресле. |
| Somewhere out there, never seen, | Где-то там, никогда никем не виденные, |
| Her hopes and dreams lie waiting, | Прячутся ее надежды и мечты, |
| And till she finds an answer, | И пока она не найдет ответ, |
| She won't be going nowhere. | Она никуда не уйдет. |
| | |
| For her, it's not too late, | Для нее еще не поздно, |
| It's not too late, | Еще не поздно, |
| For some it's never too late. | Есть те, для кого никогда не поздно. |
| | |
| For everything we know that's certain, | Пусть во многом мы уверены, |
| There is much we cannot see, | Многое мы просто не можем увидеть, |
| So we choose to close the curtain, | И мы осознанно опускаем занавес, |
| Never knowing what could have been. | Так и не узнав, что могло бы быть. |
| | |
| It's not too late, it's not too late, | Еще не поздно, еще не поздно, |
| Never too late. | Никогда не поздно. |
| | |
| Slowly rocking the baby's bed, | Медленно покачивая колыбель ребенка, |
| He strokes its head and whispers, | Он шепчет и гладит его по голове, |
| And though it hears him, | А ребенок, хоть и слышит его, |
| It keeps smiling and kicks its feet. | Улыбается дальше и дергает ножкой. |
| Somewhere out there is a life, | Где-то там есть жизнь |
| A lifetime made for living, | И время, отведенное для жизни, |
| So it holds on fast, | И ребенок крепко хватается за жизнь, |
| It ain't going nowhere. | Он никуда не уходит. |
| | |
| For some it's not too late, | Есть те, для кого еще не поздно, |
| It's not too late, | Еще не поздно, |
| For some it's never too late. | Есть те, для кого никогда не поздно. |
| For some it's not too late, | Есть те, для кого еще не поздно, |
| It's not too late, | Еще не поздно, |
| For some it's never too late. | Есть те, для кого никогда не поздно. |