| How can I just let you walk away, | Как могу я просто дать тебе уйти, |
| Just let you leave without a trace | Исчезнуть без следа, |
| When I stand here | Если стою здесь, и каждый мой вздох |
| Taking every breath with you, ooh | Совпадает с твоим вздохом? |
| You're the only one | Ты единственная, |
| Who really knew me at all | Кто меня по-настоящему знал... |
| | |
| How can you just walk away from me, | Как можешь ты просто уйти от меня, |
| When all I can do | Когда мне остается только |
| Is watch you leave | Стоять и смотреть, как ты уходишь? |
| Cos we've shared the laughter | Ведь мы с тобой делили смех, боль, |
| And the pain and even shared the tears | Даже слезы делили, |
| You're the only one | И ты единственная, |
| Who really knew me at all | Кто меня по-настоящему знал... |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| So take a look at me now, | Так взгляни на меня сейчас, |
| Oh there's just an empty space | Взгляни туда, где совсем пусто, |
| And there's nothing left here to remind me, | И ничего не осталось на память, |
| Just the memory of your face | Только воспоминание о твоем лице. |
| Ooh take a look at me now, | Взгляни на меня сейчас, |
| Well there's just an empty space | Взгляни туда, где совсем пусто, |
| And you coming back to me | И на то, что ты вернешься ко мне, |
| Is against all odds | Почти нет шансов, |
| And that's what I've got to face | И с этим я должен смириться. |
| | |
| I wish I could | Вот бы я мог |
| Just make you turn around, | Просто заставить тебя обернуться, |
| Turn around and see me cry | Обернуться и увидеть мои слезы, |
| There's so much I need to say to you, | Мне столько всего нужно сказать тебе, |
| So many reasons why | Есть столько причин, по которым |
| You're the only one | Ты единственная, |
| Who really knew me at all | Кто меня по-настоящему знал... |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| So take a look at me now, | Так взгляни на меня сейчас, |
| Oh there's just an empty space | Взгляни туда, где совсем пусто, |
| And there's nothing left here to remind me, | И ничего не осталось на память, |
| Just the memory of your face | Только воспоминание о твоем лице. |
| Ooh take a look at me now, | Взгляни на меня сейчас, |
| Well there's just an empty space | Взгляни туда, где совсем пусто, |
| But to wait for you is all I can do | Но мне остается одно — ждать тебя, |
| And that's what I've got to face. | И с этим я должен смириться. |
| | |
| Take a good look at me now, | Взгляни на меня сейчас, |
| Cos i'll still be standing here | Ведь я так и буду стоять здесь, |
| And you coming back to me | И на то, что ты вернешься ко мне |
| Is against all odds, | Почти нет шансов, |
| It's the chance I've gotta take | Но я не должен упустить свой шанс. |
| | |
| Take a look at me now... | Взгляни на меня... |