| I sat down for hours
| Я сидел часами
|
| Onto a lonely chair
| На одинокий стул
|
| My face in my hands
| Мое лицо в моих руках
|
| Felt like my head was coming open
| Почувствовал, что моя голова открывается
|
| Thinking of new forms of torture
| Думая о новых формах пыток
|
| Listening to «Reign in Blood»
| Прослушивание «Reign in Blood»
|
| But turning it up doesn’t do much
| Но включение его не делает многого
|
| To a boy who’s crush, crush, crushed
| Мальчику, который раздавлен, раздавлен, раздавлен
|
| And I think that going off to school is good for you
| И я думаю, что ходить в школу полезно для тебя.
|
| But I know I can expect the worst when you do
| Но я знаю, что могу ожидать худшего, когда ты это сделаешь.
|
| ‘Cause I’m stuck on something mighty cutting
| Потому что я застрял на чем-то сильном
|
| Do you want to torture me
| Ты хочешь мучить меня?
|
| The agony, the suffering
| Агония, страдания
|
| Is this how it’s supposed to be?
| Это так и должно быть?
|
| Hello?
| Привет?
|
| Feels like I’m in some kind of prison
| Такое ощущение, что я в какой-то тюрьме
|
| Under a lock and key
| Под замком
|
| Are you dimming the light?
| Вы приглушаете свет?
|
| Is my head in a vice you keep turning?
| Моя голова в тисках, которые ты постоянно крутишь?
|
| I’m dying for an answer
| Я умираю от ответа
|
| Your captive is in the dark
| Ваш пленник в темноте
|
| Are you deaf when I call?
| Ты глухой, когда я звоню?
|
| Blind when I bawl?
| Слепой, когда я кричу?
|
| Were you ever really here at all?
| Вы вообще когда-нибудь были здесь?
|
| Hope you’ll help in planning my escape any day now
| Надеюсь, вы поможете в планировании моего побега в любой день
|
| Know you have the choice to change my mind anytime
| Знай, что у тебя есть выбор изменить мое мнение в любое время.
|
| Here am I so tight on this device
| Вот мне так туго на этом устройстве
|
| Is this how it’s supposed to be?
| Это так и должно быть?
|
| Pulling apart this sticky heart
| Разрывая это липкое сердце
|
| Why do you want to torture me?
| Почему ты хочешь мучить меня?
|
| I’m still stuck on something mighty cutting
| Я все еще застрял на чем-то мощном
|
| Here alone beyond belief
| Только здесь невероятно
|
| The agony, the suffering
| Агония, страдания
|
| Is this how it’s supposed to be?
| Это так и должно быть?
|
| No
| Нет
|
| Don’t torture me
| Не мучай меня
|
| No
| Нет
|
| Don’t torture me | Не мучай меня |