| Где-то есть переключатель, чтобы перевернуть ваш мир | 
| Я слепо шарил в темноте | 
| Мне все равно, если мне придется провести вечер в | 
| Попытка ударить кремнем, чтобы найти искру | 
| Я думаю, это похоже на это | 
| Итак, когда все становится черным, черным | 
| Я оставлю немного света | 
| Оставьте немного света включенным | 
| Светящийся сквозь глухую ночь | 
| Сказать, что все в порядке, все будет хорошо | 
| (Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо) | 
| Провел эту безлунную ночь в нашем пустом доме | 
| Не удалось связаться с вами, не из-за отсутствия попытки | 
| Я получаю немного саморазрушительного, оставленного в покое | 
| Когда ты так много куришь, тебе кажется, что ты можешь умереть | 
| Я думаю, это похоже на это | 
| Но когда все становится черным, черным | 
| Я оставлю немного света | 
| Оставьте немного света включенным | 
| Сияние сквозь мглу ночи | 
| Сказать, что все в порядке, все будет хорошо | 
| Кажется, я знаю, где твое сердце | 
| Скрываясь за миллион миль в темноте | 
| Я не сплю, пытаясь все исправить | 
| Итак, когда все становится черным, черным | 
| Я оставлю немного света | 
| Оставьте немного света включенным | 
| Сияние сквозь мглу ночи | 
| Сказать, что все в порядке, все будет хорошо (просто следуй за светом) | 
| Когда все становится черным, черным (Если ты устал, все в порядке, если ты устал, | 
| все хорошо) | 
| Оставьте немного света (вот загляденье) | 
| Давай, впусти немного света (вот загляденье) | 
| Сияние в самые темные времена (Сияние впереди, сияние впереди) | 
| Говорить, что все в порядке, все будет хорошо (Просто следуй за светом, следуй за светом) | 
| Если ты устал, все в порядке (Если ты устал, все в порядке) | 
| Вот загляденье (Вот загляденье) | 
| Сияние впереди (Сияние впереди) | 
| Просто следуй за светом (Следуй за светом) | 
| Хорошо! |