| Где-то есть переключатель, чтобы перевернуть ваш мир
|
| Я слепо шарил в темноте
|
| Мне все равно, если мне придется провести вечер в
|
| Попытка ударить кремнем, чтобы найти искру
|
| Я думаю, это похоже на это
|
| Итак, когда все становится черным, черным
|
| Я оставлю немного света
|
| Оставьте немного света включенным
|
| Светящийся сквозь глухую ночь
|
| Сказать, что все в порядке, все будет хорошо
|
| (Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо)
|
| Провел эту безлунную ночь в нашем пустом доме
|
| Не удалось связаться с вами, не из-за отсутствия попытки
|
| Я получаю немного саморазрушительного, оставленного в покое
|
| Когда ты так много куришь, тебе кажется, что ты можешь умереть
|
| Я думаю, это похоже на это
|
| Но когда все становится черным, черным
|
| Я оставлю немного света
|
| Оставьте немного света включенным
|
| Сияние сквозь мглу ночи
|
| Сказать, что все в порядке, все будет хорошо
|
| Кажется, я знаю, где твое сердце
|
| Скрываясь за миллион миль в темноте
|
| Я не сплю, пытаясь все исправить
|
| Итак, когда все становится черным, черным
|
| Я оставлю немного света
|
| Оставьте немного света включенным
|
| Сияние сквозь мглу ночи
|
| Сказать, что все в порядке, все будет хорошо (просто следуй за светом)
|
| Когда все становится черным, черным (Если ты устал, все в порядке, если ты устал,
|
| все хорошо)
|
| Оставьте немного света (вот загляденье)
|
| Давай, впусти немного света (вот загляденье)
|
| Сияние в самые темные времена (Сияние впереди, сияние впереди)
|
| Говорить, что все в порядке, все будет хорошо (Просто следуй за светом, следуй за светом)
|
| Если ты устал, все в порядке (Если ты устал, все в порядке)
|
| Вот загляденье (Вот загляденье)
|
| Сияние впереди (Сияние впереди)
|
| Просто следуй за светом (Следуй за светом)
|
| Хорошо! |