| Here come the swooping hawks
| Вот и налетают ястребы
|
| Down blocks we’ve all forgotten
| Вниз блоки мы все забыли
|
| Clutching old friends in their talons
| Сжимая старых друзей в своих когтях
|
| Down from the sky
| Вниз с неба
|
| To the way back of his mind
| На обратном пути его разума
|
| To pick it clean, to leave nothing behind
| Чтобы очистить его, чтобы ничего не оставить
|
| They go from high school to high class
| Они переходят из средней школы в старший класс
|
| To higher than highnesses
| Выше, чем высочества
|
| They’re casting spells
| Они произносят заклинания
|
| Can’t you tell we’re helpless?
| Разве вы не можете сказать, что мы беспомощны?
|
| Hard to recover
| Трудно восстановить
|
| For the dusty antique lover
| Для пыльного любителя старины
|
| But for one thing, there is always another
| Но во-первых, всегда есть другое
|
| Demon daughter, they’re all partners
| Дочь демона, они все партнеры
|
| Heads together, summon their fathers
| Головы вместе, вызовите своих отцов
|
| And all Hell’s fury, judge and jury
| И вся ярость ада, судья и присяжные
|
| You better hurry, get him off his back
| Тебе лучше поторопиться, снять его со спины
|
| All the red, red eyes are up in the sky
| Все красные, красные глаза в небе
|
| And the figures they belong to
| И фигуры, которым они принадлежат
|
| Are preparing to dive
| Готовятся к погружению
|
| Yeah, they were fast as the speed of light
| Да, они были быстры, как скорость света
|
| Whistling by me
| Насвистывает меня
|
| And they took him down
| И они сняли его
|
| It was ever so gently
| Это было так нежно
|
| Demon daughters, so hot and bothered
| Дочери демонов, такие горячие и обеспокоенные
|
| Burning irons don’t get much hotter
| Горящие утюги не становятся намного горячее
|
| It boils up his head all over his bed
| Это кипит его голова по всей его кровати
|
| You better hurry, get him off his back
| Тебе лучше поторопиться, снять его со спины
|
| I found him under
| я нашел его под
|
| A mountain of blankets
| Гора одеял
|
| And he was shaking
| И он дрожал
|
| It’s what they fostered
| Это то, что они воспитывали
|
| A child, a monster
| Ребенок, монстр
|
| His head looked crooked
| Его голова выглядела кривой
|
| Then shook and shattered
| Затем встряхнул и разбил
|
| You bastards!
| Вы ублюдки!
|
| You hatched her!
| Ты вылупил ее!
|
| You hatched her!
| Ты вылупил ее!
|
| So, they have finally broken that pumping organ
| Итак, они, наконец, сломали этот насосный орган.
|
| Playing old numbers on it again
| Снова играть на нем со старыми номерами
|
| Something dark and true
| Что-то темное и настоящее
|
| We all can sing to, I know the chorus
| Мы все умеем петь, я знаю припев
|
| Now my brain’s turned black!
| Теперь мой мозг почернел!
|
| Demon daughters!
| Дочери демонов!
|
| Demon! | Демон! |
| Daughters!
| Дочери!
|
| (All the red, red eyes are up in the sky)
| (Все красные, красные глаза в небе)
|
| Demon daughters!
| Дочери демонов!
|
| (And the figures they belong to are preparing to dive)
| (И фигуры, которым они принадлежат, готовятся к погружению)
|
| Demon! | Демон! |
| Daughters!
| Дочери!
|
| (All the red, red eyes are up in the sky
| (Все красные, красные глаза в небе
|
| Swooping hawks, down blocks we’ve all forgotten)
| Пикирующие ястребы, блоки, о которых мы все забыли)
|
| Demon daughters!
| Дочери демонов!
|
| (And the figures they belong to are preparing to dive
| (И фигуры, которым они принадлежат, готовятся нырнуть
|
| Clutching old friends in their talons)
| Сжимая в когтях старых друзей)
|
| Back from whence you came! | Назад, откуда ты пришел! |