| Gettin' by, by the skin of my teeth
| Пробираюсь мимо, по коже моих зубов
|
| Out of phase — can’t remember what happened last week
| Не в фазе — не могу вспомнить, что произошло на прошлой неделе.
|
| Stirrin' it up right down to the bone
| Перемешайте это прямо до кости
|
| A 100 miles and hour in a dead end zone
| 100 миль и час в тупиковой зоне
|
| My life gonna live it — like I want to
| Моя жизнь будет жить так, как я хочу
|
| Jump in, Hey what you got to lose
| Прыгай, Эй, что тебе терять?
|
| Come on baby ain’t you heard the news?
| Давай, детка, ты не слышал новости?
|
| I’m up to no good
| у меня ничего хорошего
|
| No Good
| Не хорошо
|
| I’m up to no good
| у меня ничего хорошего
|
| Midnight, flyin' high with the double dose crew
| Полночь, летать высоко с экипажем двойной дозы
|
| Green light — paint he town till it’s black 'n blue
| Зеленый свет — раскрасьте город, пока он не станет черно-синим.
|
| Somethin' more than candy on the tip of my tongue
| Что-то большее, чем конфеты на кончике моего языка
|
| If you hand around the hive girl
| Если вы раздаете девочку-улей
|
| You’re bound to get stung
| Вас обязательно ужалят
|
| Hold on, we ain’t stoppin' when the clock says no
| Подожди, мы не остановимся, когда часы скажут нет.
|
| Who cares, it don’t matter anyway
| Кого это волнует, это все равно не имеет значения
|
| Come on baby, let’s put the night away
| Давай, детка, давай отложим ночь
|
| I’m up to no good
| у меня ничего хорошего
|
| No Good
| Не хорошо
|
| I’m up to no good
| у меня ничего хорошего
|
| Se-Seven days seven nights baby
| Se-Семь дней семь ночей, детка
|
| Wanna see just how far we can go
| Хочешь увидеть, как далеко мы можем зайти
|
| Ju-jump back watch out baby
| Джу-прыгай назад, берегись, детка.
|
| I’t s heatin' up and about to blow
| Я не разогреваюсь и вот-вот взорвусь
|
| I said ew ew ew get ready now
| Я сказал, фу, фу, фу, приготовься сейчас
|
| Ew ew there’s a drty work to be done
| Фу, фу, предстоит грязная работа
|
| City lights — up tight — do it up — do it in
| Городские огни — поплотнее — делайте это — делайте это в
|
| Red eyed flyin' high — get it up and make it stick
| Красноглазый летит высоко — встань и закрепи
|
| Who cares it don’t matter anyway
| Кого это волнует, все равно не имеет значения
|
| Come on baby let’s put the night away
| Давай, детка, давай отложим ночь
|
| No Good oh — I’m up to
| Нет Хорошо, о, я готов
|
| (No Good yeah up to no good yeah)
| (Нет, хорошо, да, но не хорошо, да)
|
| I’m up to (up to no good)
| Я до (до плохого)
|
| No good I’m up to no good
| Ничего хорошего, я ничего хорошего не делаю
|
| I said Thursday Friday here I come
| Я сказал, четверг, пятница, вот и я
|
| Make it stick
| Сделать это придерживаться
|
| Come on baby (No good) No good
| Давай, детка (нехорошо) нехорошо
|
| Ew ew there’s a dirty work to be done
| Э-э-э, предстоит грязная работа
|
| Come on baby don’t stop
| Давай, детка, не останавливайся
|
| Here I come rock the clock
| Вот и я раскачиваю часы
|
| (no good) Yeah!
| (нехорошо) Да!
|
| Midnight flyin' high come on baby
| Полночь летать высоко, давай, детка
|
| Don’t be shy
| Не стесняйся
|
| Hittin' with a double dose
| Хиттин с двойной дозой
|
| Kickin' round from coast to coast | Пинать от побережья до побережья |