| Take me back, yeah, 1994
| Верни меня, да, 1994
|
| I had two fine chicks livin' door to door
| У меня было две прекрасные цыпочки, живущие от двери к двери
|
| And that was too close together
| И это было слишком близко друг к другу
|
| Too close together (too close together)
| Слишком близко друг к другу (слишком близко друг к другу)
|
| That was too close together
| Это было слишком близко друг к другу
|
| That was the best that I could do
| Это было лучшее, что я мог сделать
|
| Well, I got up early one mornin'
| Ну, я встал рано утром
|
| Make my midnight creep
| Сделай мою полуночную ползучесть
|
| I got talent, I got one girl goin'
| У меня есть талант, у меня есть одна девушка,
|
| The other was lookin' at me
| Другой смотрел на меня
|
| That’s too close together (too close together) let me tell ya'
| Это слишком близко друг к другу (слишком близко друг к другу), позвольте мне сказать вам
|
| Man, too close together (too close together)
| Человек, слишком близко друг к другу (слишком близко друг к другу)
|
| Yeah, too close together
| Да, слишком близко друг к другу
|
| That’s the best that I could do
| Это лучшее, что я мог сделать
|
| Aw, come on, dig in, (Hey!)
| Ой, давай, копай, (Эй!)
|
| Stetch your legs, baby
| Подтяни ноги, детка
|
| Keith, come on
| Кит, давай
|
| Yabba, yabba, baby!
| Ябба, ябба, детка!
|
| Well, I slipped in the back door to get me a little toddy
| Ну, я проскользнул через заднюю дверь, чтобы принести мне немного пунша
|
| Before I walked out the front door they both knew all about it
| Прежде чем я вышел из парадной двери, они оба знали об этом все.
|
| That was too close together (too close together)
| Это было слишком близко друг к другу (слишком близко друг к другу)
|
| Trouble! | Беда! |
| Too close together (too close)
| Слишком близко друг к другу (слишком близко)
|
| That was the best that I could do
| Это было лучшее, что я мог сделать
|
| Well, I drove in my car, down to get outta town
| Ну, я поехал на своей машине, чтобы уехать из города
|
| Saw two fine chicks, they were just hangin' around
| Увидел двух прекрасных цыпочек, они просто тусовались
|
| That was too close, baby
| Это было слишком близко, детка
|
| Oh, man that was too close together (too close together)
| О, человек, который был слишком близко друг к другу (слишком близко друг к другу)
|
| That was too close together
| Это было слишком близко друг к другу
|
| That was the best that I could do
| Это было лучшее, что я мог сделать
|
| Take me witcha when you go
| Возьми меня, ведьма, когда пойдешь
|
| «Make it? | "Сделай это? |
| That felt good!» | Это было хорошо!» |