| Thunder In Your Chest (оригинал) | Гром В Твоей Груди (перевод) |
|---|---|
| When the lines there on your face | Когда морщины на твоем лице |
| All settle into place | Все становится на свои места |
| Mappin' out a life | Карта жизни |
| In days of smiles | В дни улыбок |
| And days of frowns | И дни хмурится |
| How you wonder what they say | Как вам интересно, что они говорят |
| How will the story play | Как будет проходить история |
| And will you find a way | И вы найдете способ |
| Every time you get turned around (ound) | Каждый раз, когда вы оборачиваетесь (звук) |
| When the at your breath | Когда на твоем дыхании |
| (and) Thunder in your chest | (и) Гром в груди |
| Will you still be strong | Будете ли вы по-прежнему сильным |
| All along | Все это время |
| All along | Все это время |
| Feel the camera closin' in | Почувствуйте приближение камеры |
| The walls are cavin' in | Стены обрушиваются |
| And everything you knew | И все, что вы знали |
| Just stays before | Просто остается до |
| Has slipped away (ayy) | Ускользнул (ауу) |
| Now you’re staring at the test | Теперь вы смотрите на тест |
| (and) Thunder in your chest | (и) Гром в груди |
| Is a ragin' on | Это ярость |
| All along | Все это время |
| All along | Все это время |
| Awaken in my shoes | Пробудись в моей обуви |
| Come take | Приходите взять |
| Are you like | тебе нравится |
| You’re a light to everyone | Ты свет для всех |
| When the at your breath | Когда на твоем дыхании |
| (and) Thunder in your chest | (и) Гром в груди |
| Will be gone, gone, gone | Уйдет, уйдет, уйдет |
| All gone | Все ушли |
| All gone | Все ушли |
