Перевод текста песни Under morgonljuset - Peter Jöback
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Under morgonljuset , исполнителя - Peter Jöback. Песня из альбома Människor som du och jag, в жанре Поп Дата выпуска: 16.09.2007 Лейбл звукозаписи: King Island Roxystars Язык песни: Шведский
Under morgonljuset
(оригинал)
Det är en klubb, vi borde gå
Du orkar inte följa med, men jag mötte de som har den, lovade att komma ner
Så jag lämnar dig i soffan, där du legat hela dan
Säger hej då, jag blir sen och promenerar in mot stan
Och jag kommer in i värmen, jag hör röster och musik
Känner dofter av parfymer, det är här jag har mitt liv
Jag vill simma här i ruset, tills jag drunknar under morgonljuset
Det är länge sen jag kände mig så öppen som ikväll
Som om allt ännu är möjligt, som om jag är fri igen
Varje blick känns som en inbjudan, ett outforskat hav
Och jag glömmer oss och allt som aldrig riktigt blivit av
Och jag älskar hela världen, vill gå i hem med vem som helst
Och så tänker jag på dig, som ligger ensam i vår säng
Och på drömmarna som trampas ner i gruset under morgonljuset
Och så går jag över broarna, tillbaka hem till oss
Och jag skulle vilja prata, men du sover väl förstås
När jag Iägger mig så snurrar hela huset, under morgonljuset
När jag Iägger mig så snurrar hela huset, under morgonljuset
Под моргонлюсетом
(перевод)
Это клуб, мы должны идти
Ты не успеешь, но я встретил тех, у кого есть, обещал спуститься
Так что я оставлю тебя на диване, где ты пролежал весь день
Тогда поздоровайся, я опаздываю и иду в город
И попадаю в жар, слышу голоса и музыку
Почувствуй ароматы духов, здесь моя жизнь
Я хочу плыть здесь в спешке, пока не утону в утреннем свете
Прошло много времени с тех пор, как я чувствовал себя таким открытым, как сегодня
Как будто все еще возможно, как будто я снова свободен
Каждый взгляд кажется приглашением, неизведанным морем
И я забываю нас и все, что никогда не было
А я люблю весь мир, хочу домой ни с кем
А потом я думаю о тебе, кто лежит один в нашей постели
И на мечты, что втоптаны в гравий под утренним светом
А потом я пересекаю мосты, возвращаюсь домой к нам.
И я хотел бы поговорить, но ты, конечно, спишь
Когда я ложусь, весь дом кружится под утренним светом
Когда я ложусь, весь дом кружится под утренним светом