Перевод текста песни Mil efter mil - Peter Jöback

Mil efter mil - Peter Jöback
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mil efter mil , исполнителя -Peter Jöback
В жанре:Мюзиклы
Дата выпуска:27.01.2015
Язык песни:Шведский

Выберите на какой язык перевести:

Mil efter mil (оригинал)Миля за милей (перевод)
Först skapade Gud ljuset Сначала Бог сотворил свет
Han skilde natt fårn dag Он расставался ночь за днем
Sen han skapade han land och hav, och tog sen nya tag Затем он создал землю и море, а затем сделал новые шаги
Han gjorde elefanter, myror, lejon och små möss Он создал слонов, муравьев, львов и маленьких мышей.
Tigrar, hästar, fiskar, fåglar, myrslokar och löss Тигры, лошади, рыбы, птицы, муравьеды и вши
Och när han klar var med allt som på Jorden leva И когда он покончил со всем, что жило на Земле
Gjorde han det bästa av allt och skapade en skeva Он сделал все возможное и создал перекос
Vi kör mil efter mil i en amrekansk bil och vi stanna inte för nån Мы проезжаем милю за милей на американской машине и ни перед кем не останавливаемся.
Och jag greppar en spak som sen aldrig blir slak И я хватаюсь за рычаг, который никогда не ослабевает
Låt oss växla upp Давайте сдвигаться вверх
Lägger fyran och snart har vi fått en sån fart så att ingen kan hinna i kapp Ставим четверку и скоро у нас такая скорость, что никто не догонит
Om omvärlden stör bar gasa och kör Если внешний мир мешает голому газу и драйву
Vill leva mitt liv i en skeva Хочу прожить свою жизнь криво
Himlen speglar sig i lacken Небо отражается в краске
Morton spinner som ett djur Мортон крутится как животное
Nu kör vi genom landet och kliver aldig ut Теперь мы едем по стране и никогда не выходим
För min bild av frihet är en motorväg så rak Для моего образа свободы дорога такая прямая
Där jag styr mitt eget liv med handen på min spak Где я контролирую свою жизнь рукой на рычаге
Och ingen talar om för mig hur livet mitt ska levas И никто не говорит мне, как жить своей жизнью
Och passar ej galoscherna så drar jag med min skeva А если галоши не подходят, я своим косым тяну
Vi kör mil efter mil i en amrekansk bil och vi stanna inte för nån Мы проезжаем милю за милей на американской машине и ни перед кем не останавливаемся.
Och jag greppar en spak som sen aldrig blir slak И я хватаюсь за рычаг, который никогда не ослабевает
Låt oss växla upp Давайте сдвигаться вверх
Lägger fyran och snart har vi fått en sån fart så att ingen kan hinna i kapp Ставим четверку и скоро у нас такая скорость, что никто не догонит
Om omvärlden stör bar gasa och kör Если внешний мир мешает голому газу и драйву
Vill leva mitt liv i en skeva Хочу прожить свою жизнь криво
(freestyle) (фристайл)
Vi kör mil efter mil i en amrekansk bil och vi stanna inte för nån Мы проезжаем милю за милей на американской машине и ни перед кем не останавливаемся.
Vi drar här ifrån långt bort här ifrån Мы тянем отсюда далеко отсюда
Låt oss växla upp Давайте сдвигаться вверх
Lägger fyran och snart har vi fått en sån fart så att ingen kan hinna i kapp Ставим четверку и скоро у нас такая скорость, что никто не догонит
I verkligheten lever jag utan någon rak sträcka alls На самом деле я живу вообще без прямой линии
I min sköna fantasi kör jag bort och jag är fri В моем прекрасном воображении я уезжаю, и я свободен
Med min skevaс моим кривым
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: